Quantcast
Channel: LitNet
Viewing all 21729 articles
Browse latest View live

“Enduring foreignness and unfamiliarity.” The implications of Michael Welker’s theology of the Spirit for a theological hermeneutic for strangers

$
0
0

Abstract

For a long time the separation of South Africans from one another in every conceivable way brought about serious, disconcerting challenges. Due to numerous divisive measures over many years, people became alienated, estranged from one another, in a variety of ways. For many reasons South Africans are strangers to one another. This essay argues that a biblical and public theology of the Spirit can contribute towards a more differentiated and diversified theological hermeneutics of strangers and can benefit societies that face enduring foreignness and unfamiliarity.

In the first part of the article various discourses about living with strangers are highlighted. The South African public and systematic theologian Dirk J. Smit researched the many, complex challenges emanating from the situation as described above. A thread throughout his research is his quest for a grammar and a frame of reference to address these challenges and to enrich or refine discussions about living together in contemporary societies. He investigated how to refigure discourses about living with strangers and how available discourses help to reflect on others, outsiders, those who are different and who are, in short, strangers. He designed a typology based on a survey of various discourses about living with others in contemporary literature that describe ways, challenges and possibilities of living particularly with strangers. These include the following: the recognition of kin, risking hospitality, reckoning with reciprocity, relying on tolerance, respecting human dignity, rejoicing in difference, restoring justice, resisting the enemy, remembering victims, realising one’s own strangeness, and redeeming kenosis.

The second part of this essay further differentiates and moves beyond several of these discourses. It investigates how a theology of the Spirit surpasses several of these discourses about strangers, referring particularly to the work of Michael Welker, the German systematic theologian who has researched these themes in depth. In his biblical theology he develops, differentiates and redefines at least four theological themes about the Spirit that contribute to a theological hermeneutic for strangers. They are the Spirit that has been poured out; the Spirit and biblical law; the Spirit, creation and new creation; and the Spirit and the coming reign.

In the light of a differentiated redefinition of these four theological themes related to the Spirit, a third section highlights the contribution of a theology of the Spirit to a more differentiated hermeneutic for strangers.

In conclusion it is asked why South African are strangers to one another if a theology of the Spirit contributes to a more differentiated theological hermeneutic for strangers.

A theology of the Spirit that takes the pouring out of the Spirit seriously, therefore underscores the importance of the discourse that rejoices in difference. In an important section in his work with the title God the Spirit, Welker analyses pluralism and individualism. He (1994a:21-27) argues that the Spirit is being revealed in invigorating, pluralistic structures. This is not a disintegrative pluralism, but a pluralism that constitutes enriching, invigorating fields of power (Kraftfelder). It is also not about abstract, uniform individualism that reduces everything to unrealistic equality or to “the ego” or “the subject” (Welker 1994a:21). Instead, the individualism of the Spirit “is marked by diverse concreteness and by concrete diversity, without crumbling into the indeterminate plurality of ‘pure’ individuality. No one is totally the same as others, and no one is unique in every respect” (Welker 1994a:22, my italics). The Spirit of God, in this manner, gives rise to multiple fields of power that are sensitive to differences.

A theology of the Spirit further differentiates and develops discourses that are concerned with a respect for dignity that guarantees respect for and protects the integrity of everyone, including strangers (Smit 2016:21). According to Welker, powerful and invigorating forms of pluralism are to be distinguished from disintegrative and debilitating forms, just like forms of individualism that enrich community are to be distinguished from forms that destroy it. The unity at issue here “permits many hierarchical structures to exist side by side and to alternate with each other” (Welker 1994a:23). Unity and equality are interrelated “with poly-individual diversity and abundance” (Welker 1994a:23). Plurality, therefore, does not simply mean “the infinite diversity of individuals in their respective uniqueness” (Welker 1994a:23).

A theology of the Spirit might in this manner contribute meaningfully to discourses concerned with the resistance of the enemy. The Spirit works union, unanimity and unity among people. The “unity of the Spirit” not only tolerates differences and differentiation, but also maintains and even cultivates differences that do not contradict the intentions of biblical law (Welker 1994a:22). For Welker, the Spirit is effective in such a way that a differentiated, diversified community is not only sensitive to differences, but consistently reduces differences that contradict the biblical laws of justice and mercy and in this way causes alienation (Welker 1994a:23). Enacting these biblical laws that should, according to him, contribute toward a security of expectations, can protect strangers against the so-called enemy, i.e. potential or real enemies who work against justice. Such a theology can also protect the enemy, when resistance turns to revenge, vengeance, retribution. In terms of the discourse regarding evil, such a theology might thus be able to work against the demonisation of the other and of strangers, the ones often regarded as evil.

A theology of the Spirit that differentiates the connection between the Spirit and biblical law furthermore takes up discourses concerned with the restoring of justice. The fact that Welker repeatedly emphasises that the elements of the law are to be expected with a degree of certainty, contributes to discourses reckoning on reciprocity. A Spirit-theology exceeds such discourses due to the fact that indirect reciprocity takes place almost unconsciously. It argues that reciprocity is so deeply interwoven with the fabric of contemporary life that people do not see their relationship with strangers in terms of an ethical or moral task or activity. “They do not feel challenged by the presence of any strangers, they do not consciously regard their participation as the result of ethical or moral considerations and decisions on their part” (Smit 2016:17). Smit argues that whenever these considerations and decisions no longer take place consciously, but must be decided or at least carry away people’s approval, “they often restrict their reciprocity and exclude others and strangers” (Smit 2016:17). In this sense a theology of the Spirit also extends beyond a mere reckoning on reciprocity. A theology of the Spirit precisely promotes a conscious, calculated decision to actively reduce differences that contradicts biblical laws. It works towards what Welker labels a withdrawal of the self precisely for the other, i.e. the stranger.

In addition, a theology of the Spirit further differentiates and develops discourses that remember victims. Welker’s developed understanding of the relation between the Spirit and the law, that are to be expected also by others, by strangers, allows for remembering – not only in the future, but also in the past – those who have been alienated.

Welker develops his critique of natural law in his work on the creating and recreating work of the Spirit. For him natural law, in the words of Whitehead, has to ignore the fact that life lives at the expense of other life. A theology that further develops the creating and recreating work of the Spirit thus exceeds and surpasses discourses that are concerned merely with the recognition of kin. In those discourses, focused inter alia on living together with those who in some or other way are included “naturally”, others are often excluded, regarded as not belonging, as no kin, as outsiders, strangers, perhaps even as threats and enemies (Smit 2016:15).

A theology of the Spirit also contributes toward discourses through its call for risking hospitality. Different spheres of life are to be integrated and brought into life-furthering relationships. It moves beyond hospitality discourses merely, or even primarily, applicable on a personal level, i.e. direct and immediate relationships of individuals with others (Smit 2016:17).

In addition, a theology of the Spirit reveals the shortcomings of discourses relying merely on tolerance. A theology of the Spirit, taking the creating and recreating work of the Spirit seriously, rather underlines the fact that “the reality is much more complicated and contested and that the real problems facing ethical projects are much more difficult and demanding” (Smit 2016:18).

A theology of the Spirit reflecting an ethos of free, creative self-withdrawal enriches discourses with the motif of redeeming kenosis. In addition, such a theology, focused not only on free, creative self-withdrawal on behalf of others, but also on self-withdrawal for our sake, on our behalf, further differentiates an attentiveness to the numerous discourses concerned with a realisation of our own strangeness.

Keywords: Dirk J. Smit; Holy Spirit; Michael Welker; strangers

Lees die volledige artikel in Afrikaans: Voortdurende onbekendheid en vreemdheid. Die implikasies van Michael Welker se teologie van die Gees vir ’n teologiese hermeneutiek vir vreemdelinge

The post “Enduring foreignness and unfamiliarity.” The implications of Michael Welker’s theology of the Spirit for a theological hermeneutic for strangers appeared first on LitNet.


Performativity as phenomenon in education

$
0
0

Abstract

As in the case of other Western countries the South African government has put education policies in place to regulate the work of teachers. This development needs to be understood in the context of a shift in the role of the state from that of being primarily a provider to that of being a regulator and monitor. This shift accompanies the erosion of the welfare state across the globe. In the context of education, the introduction of new measures such as accountability regimes has direct implications for all teachers in public schools in the Republic of South Africa. This has given rise to a phenomenon in schools termed a culture of performativity, whereby teachers’ work and worth are continuously measured and the quickest input-output ratio is pursued at all costs.

Ball (2003b:216) argues that, “performativity is a technology, a culture and a mode of regulation that employs judgements, comparisons and displays as means of incentive, control, attrition and change – based on rewards and sanctions”. The rising culture of performativity is closely intertwined with the ascendancy of neoliberalism in the past four decades. In this article we suggest that performativity is one of the manifestation of neoliberalism. Neoliberalism can be traced back to liberal perspectives of the 17th century which became marginalised due to the rise of welfare state liberalism of the late 19th century and Keynesian economics of the 20th century. The revival of neoliberal politics in the late 20th century has witnessed the erosion of the welfare state, the privatisation of state assets and a return to neo-classical economics. Neoliberalism is a contentious term (among both its proponents and its critics). However, there are principles which all neoliberals share. I shall briefly mention three of these: a commitment to individual liberty and a reduced state; a shift in policy and ideology against government intervention; and that market forces are self-regulating.

Performativity plays out in the school context in different ways. In this article we discuss the following effects of performativity that are pertinent to institutionalised education (schooling): the control over the self (Foucault’s technologies of the self); control over others as evident in performance appraisal systems; control through the production of information; control over learners’ performances; control over assessment data; systems of rewards and sanctions; increase in workload; attitudinal and behavioural change; negative physiological and emotional effects; and deprofessionalism. Concerning the latter, performativity results in the erosion of the professional soul of the teacher and teaching/learning becomes a dehumanising practice – a cold and heartless exercise.

This literature review shows that teachers are confronted by the “terrors of performativity” (Ball 2003b:215) that erode the professional souls. However, to ensure that good education takes place, the harmful effects of performativity in schools should be counteracted or resisted. But is resistance possible? In the school – or within the performative society as Ball (2003b:226) calls it – teachers should be the first line of defence. Teachers should take responsibility for their professionalism, otherwise there is a danger of their continuing to function merely as technicians of the state or agents of the markets. As “resisting professionals” (Kim 2010:69) teachers can harness their professional selves – individual and collective – as a means to resist the dangers of performativity. In order to mobilise teachers to give constructive meaning to a resistance movement, the following recommendations are made in the article:

First, because this is a political matter, teachers should create opportunities and set aside time to meet with colleagues. Mechanisms should be put in place to ensure that participation and dialogical deliberations among teachers occur. Collective action whereby teachers have the time to reflect together on their profession and professionalism is peremptorily necessary. During such moments of collective reflection teachers should engage in critical discussions, not only about the dangers of performativity, but also about their respective lived experiences of teaching within a culture of performativity – thereby “giving voice to the silenced”, as Weber (2007:299) puts it.

Secondly, to maintain teachers’ identities as professionals there needs to be a “call to action” (Wilkins 2011:393). Solidarity and collective action of teachers should be encouraged because “there is no action in isolation” (Arendt 1993 in Rue 2006:125). Teachers must have the professional courage and commitment to collectively resist so that a balance between professional and political power is put into effect. Therefore, teachers should initiate processes of seeking opportunities for interaction with education policy-makers. The teaching corps should, in consultation with the state, establish a power-with instead of a power-over relationship with the state (Waghid, Berkhout, Taylor and De Klerk 2005:179). Within a power-with relationship teachers have opportunities to speak about the policy changes that they are uncomfortable with (White 2010:292). In this context the aims of policy changes should be more explicitly articulated and debated so that free and open discussions between participants occur (Delandshere and Arens 2001:564). It is important that policy-makers’ and teachers’ views are brought into conversation with one another, “not only in order to achieve a sense of consensus, which is one way to achieve the success of educational reforms, but also to make any necessary adjustments to policy after getting first-hand feedback on how it works at the grass-roots level” (Wong 2008:268). The challenge here is to change the ideas and intentions of policy-makers so that teachers become more active participants in the forming of education processes rather than passive receivers of policies. In this regard, the teachers as part of a resistance movement would display characteristics of what has been referred to as an “activist professional” (Sachs 2003 in Avis 2005:215). Judyth Sachs’s (2003) notion of an “activist identity” (Whitty 2006:12; Wilkins 2011:393) has the potential of the development of a “transformative professionalism” (Wilkins 2011:393). The new teacher professionalism can be seen as a product of negotiations between governments’ needs and teachers’ expectations of their work (Wong 2008:272). Within a democratic discourse (Wilkins et al. 2012:67) teachers therefore take on the societal role as change agents (Carl 2009:206).

Keywords: accountability; control mechanisms; neoliberalism; performativity; teachers; terrors

Lees die volledige artikel in Afrikaans: Performatiwiteit as verskynsel in die onderwys

The post Performativity as phenomenon in education appeared first on LitNet.

Persvrystelling: Rymklets met Jitsvinger op Jeugdag

$
0
0

Die gewilde rymkletser Jitsvinger kom toor met woorde by die Afrikaanse Taalmuseum en -monument (ATM) se Jeugdag-viering op 16 Junie 2017 by Klein Nederburg Sekondêre Skool in die Paarl.

Jitsvinger is die gasspreker en sal ook ’n kort werkswinkel oor rymklets in Afrikaans aanbied.  Die gratis program vind van 10:00 tot 12:00 plaas. Dit sluit ook ’n optrede in deur die plaaslike rymkletsgroep Getuie$, asook ’n oopmikrofoonsessie (waarvoor belangstellendes vooraf moet inskryf).


Die uitvoerende kunstenaar Quintin Goliath, beter bekend as Jitsvinger, is ’n gevestigde skrywer, komponis, opvoeder en musikant van die Kaapse Vlakte. Hy beskryf homself as ’n “multifasetkunstenaar met hope kreatiwiteit en kultuur te spaar”. Hy het onlangs teruggekeer van sy tweede Nederlandse toer, hierdie keer met die musikale teaterproduksie South African Road Trip: Celebrating Life. Jitsvinger werk tans aan sy tweede album ná die suksesvolle afskop van sy loopbaan met die vrystelling van Skeletsleutel in 2006. Hy is ook in Junie in die Kunstkaap te sien in Smoortjies & Smoothies met Mervyn Africa.

Volgens  Michael Jonas, die Direkteur van die ATM, wil die ATM met hierdie geleentheid die diversiteit van Afrikaanse musiek vier, veral onder jongmense. “Rymkletsers is digters in hul eie reg wat op ’n byderwetse wyse jongmense bewus maak van die rykheid van ons taal en poësie,” sê Jonas.

Toegang is gratis, maar bespreking is noodsaaklik. Bespreek by Nkita Pietersen by 021 872 3441 of student@taalmuseum.co.za. Vir meer inligting oor die ATM, besoek www.taalmuseum.co.za of volg die Taalmonument op Facebook, Twitter of Instagram.

The post Persvrystelling: Rymklets met Jitsvinger op Jeugdag appeared first on LitNet.

Press release: Book Time with Eastern Cape authors at SunKissed

$
0
0

Friends and residents of the Eastern Cape – and especially book lovers – have a terrific opportunity to learn more about the cultural richness of their region when two local authors bring their poetry and stories to SunKissed, a specialist arts and craft shop at the East London Airport on 15 June.

The literary VIPs are the poet Monde Nkasawe, who will chat about his latest publication The Fullness of Time (Kwartz), and the award-winning author of six novels, Ncedile Saule, who is also an academic who is an authority on the history of Xhosa literature.

Shop owner, Bukelwa Ngoqo, is an enterprising writer in her own right, who recognises the challenges authors face in getting their books to market, as well as their need to engage with readers.

Bukelwa Ngoqo

A brief six months after opening the doors of SunKissed in August 2015, Bukelwa was one of 46 small business owners chosen nationally to participate in the SAB Foundation Tholoana Enterprise Programme from a field of 2000 applicants. "Her commitment, creativity and her desire to create opportunities for talented artists in the Eastern Cape made her stand out," said Anton Ressel, who was on the selection panel.

Responding to the marketing skills learned on the programme, she took the innovative decision to expand her range to include local literature alongside the Afrocentric craft and fashion items on her shop floor. "The response has been heartwarming! There's a real thirst for South African literature," she said.

Guests will receive a welcome drink and snacks at 16h00 on 15 June at the KEG upstairs at the East London Airport. For catering purposes, please RSVP via Bukelwa.Ngoqo@gmail.com or Whatsapp 0638729751.

The post Press release: Book Time with Eastern Cape authors at SunKissed appeared first on LitNet.

Angus, ewolusie nie so eenvoudig nie

Persvrystelling: Noord-Kaapse SAPD se taalbeleid onder skoot

$
0
0

“Die nuwe taalbeleid van die Suid-Afrikaanse Polisiediens in ’n streek soos die Noord-Kaap is nie volhoubaar nie en sal dienslewering benadeel,” sê Conrad Steenkamp, uitvoerende hoof van die Afrikaanse Taalraad (ATR). “Ons doen ’n beroep op die SAPD om die dispuut wat weens die beleid ontketen is, by wyse van gesprek en konsultasie op te los.”

Volgens ’n direktief van die Noord-Kaapse adjunk-provinsiale kommissaris, moet alle verklarings voortaan in Engels afgelê word en word polisielede verplig om verklarings wat in Afrikaans afgelê word self in Engels te vertaal.

Volgens Ria Olivier, ATR-programbestuurder, sal die beleid ’n wig tussen die gemeenskappe en die SAPD indryf. “Die polisie kan nie goeie diens aan die gemeenskap lewer as hulle nie die gemeenskap se taal gebruik nie. Die polisie se eie werk sal ook hieronder ly. Nie sommer enige tweetalige mens kan vertalings doen nie, en verklarings wat op hierdie manier afgeneem is, sal onbetroubaar wees en hofsake beduiwel.”

Volgens Steenkamp vorm die SAPD se skuif in die Noord-Kaap ongelukkig deel van ’n wyer patroon wat veel verder as Afrikaans strek. “Die verengelsing van die staat val onbewustelik terug op Britse koloniale idees oor taal en die beheer van onderdanige bevolkings. Wyle Neville Alexander het reeds in die 1990's gemaan dat meertaligheid ’n voorvereiste vir demokrasie in Suid-Afrika is.”

Die Taalraad hoop dus om binnekort met die Noord-Kaapse SAPD in gesprek te kan tree oor die nuwe taalbeleid.

The post Persvrystelling: Noord-Kaapse SAPD se taalbeleid onder skoot appeared first on LitNet.

Taurid-stroom

$
0
0

Na bewering teen 2030 kruis aarde weer paaie met die Taurid-stroom asteroïede. As een meteoriet die aarde tref, is dit die einde? Wel, ons het sowat 13 jaar oor om ons aftree geldjie te spandeer, Jan Rap ... 

The post Taurid-stroom appeared first on LitNet.

Soos padkos

$
0
0

Roelof

Dis diep in die nanag. Iets het my wakker gemaak. Die harde snorkgeluide van Pa wat rukkerig uit die vertrekkie langsaan kom, is dit nie. Daaraan is ek al te gewoond. Daai geluide is soos die kombersie wat oor my toevou iewers in die nag. Die geluid wat aankondig dat Pa tuis is. Dat, net deur die Here se genade, hy na nog ’n aand van totale vergryp tog veilig die huis gehaal het.

Net voor ek my oë toemaak om weer die droom van vroeër te probeer oproep, hoor ek dit weer. Weet ek dié keer dis dit wat my slaap gesteur het. Dit wat my so dringend tot uit my diep slaap wakker geruk het.

“Ma?” Ek lig my net halfpad regop. Ma is nie raserig as sy te veel gedrink het nie. Sy smoor gewoonlik net haar eie ellende. Raak soort van in ’n vibe en bekyk net die wêreld om haar. Die meeste van die kere. Ander kere, minder male, as sy regtig gelukkig is, sal sy bietjie laggerig raak, verspot. Dan is ek ook gelukkig, want dan weet ek dit gaan vir ’n rukkie goed.

Nie dat dit enigiets beter maak nie. Niks smoor die houe wat my altyd tref as Pa eers in ’n bui is nie. Of laat sak die swelsels op ma se gesig as sý die slag deurloop nie.

Ma is vir ’n ruk stil en ek meen ek het my dalk verbeel. Ek is te lui om uit my komberse los te wikkel en te gaan kyk wat met haar aangaan.

“Help my.” Ma se rasperstem laat my vinnig regop kom. Sy was nie vanaand uit nie, onthou ek nou. Vir ’n vreemde wonder het sy net op haar matras bly lê, nooit opgestaan na haar middagslapie nie. Nie eens geworry om pa te loop soek nie. Sy loop soek hom altyd. Altans, so sê sy. Maar dan bly sy by hom as sy hom eers gekry het. Om te sorg dat hy dit nie oordoen nie, verduidelik sy altyd.

Party nagte kom ma tog vroeër as Pa, gewoonlik die nagte as sy by hom baklei kry. Dan is die vernedering te groot. Dit weet ek ook. Dan is sy vir dae stil. Ander kere, as Pa vrede in sy hart het, kom hulle saam huis toe. Ounag. Vreemd genoeg weet ek op sulke tye daar sal vir dae nie kos wees na die kuier nie. Maar ek gun haar die wegkom. Ek gun haar enigiets beter as elke dag onder hierdie dak. Ek weet vir daai paar ure waarin hulle Pa se geld blaas op drank en wie weet wat alles, verbeel Ma haar sy is ’n gelukkige vrou.

“Rolf …” ’n Vreeslike hoesbui oorval haar. En skielik wens ek ek kon ook soms hier wegkom. My enigste wegkomkans is die skool. Daar voel ek ’n bietjie soos myself. Nie soos ’n voël wat in ’n hok vasgekeer is nie.

“Rolf,” kerm Ma weer. Die keer is daar iets dringend in haar stem.

“Ma?” Ek pluk vinnig my tekkies aan.

“Rolfie.” Haar stem klink maar swakkerig.

Hoekom maak sy nie my pa wakker nie? Hemel, dit klink of hy haar probeer stilsnork.

“Ai.” Ek trek ’n trui oor my kaal bolyf. Dit voel of die koue en my droom van netnou my terugtrek kooi toe. Dit voel of ek hierdie oomblikke eerder wil uitstel, of ek Ma eerder nie wil sien nie. Pa is dan daar langs haar.

“Soek Ma water?”

Ek skrik my vrek. Ma soek nie water nie. Sy sit skuinsoor Pa en ruk soos sy opgooi. Sy ruk asof haar seningrige lyf deur ’n sterker krag geskud word. In die maanlig wat deur die klein venster in die bokant van die kamer kom, sien ek niks gaan my ma help nie. Niks wat ek kan doen gaan die waterige, bloederige gemors wat by haar mond uitkom, keer nie. Dit kom nog een keer met ’n aardige geraas. En dan val sy slap oor my pa. Nog voor ek naby genoeg kon kom om aan haar te vat.

Iets swaar sak oor my. Iets koud en swaar. En finaal. Dis asof my verstand deur ’n helse groot tang toegeknyp word. Ek raak dom. Ek vries soos ek vries as meneer in die klas goed vra wat hy gister behandel het, maar ek net nie kan onthou nie. Ek weet hier’s groot stront, maar ek kry myself nie geroer nie.

“Pa.” Dis of die woord in my mond ’n klont maak. “Pa!” Dié keer kom dit met ’n gil uit. Skielik kan ek beweeg. Ek probeer Ma se slap liggaam van hom af wegstoot, maar sy is te swaar. Ek druk met die hak van my hand sy oop mond wat so morsig snork, toe. Hárd.

“Pa. Word wakker.”

“Wat?” Hy ruk wakker, maar hy kry homself nie gelig nie.

“Ma is siek.” Sy oë val weer toe. Asof hy verder gaan slaap. Ek klap teen sy wang.

“Wat’s dit met jou, mannetjie?”

“Ma, Pa.” Dit lyk of hy wakker genoeg word om haar bo-oor hom te voel.

“Ragel?”

“Sy het ...” Ek staan terug. Ek het al weer vergeet van die goeters op die vloer. “Ek dink ...”

Ek wil nie hardop sê wat ek dink nie. Ek weet dit net hier in my. Die gewig op my bors, hierdie swaar gevoel, hierdie weet-net maak niks beter nie, maar dis die eerste keer in my lewe wat ek so seker weet van iets. My ma is dood. Ek weet dit net.

Ek probeer nog uitwerk hoe ek vir Pa moet verduidelik wat ek weet, hoe ek die vreeslike ding op ’n mooi manier in sy dronk verstand moet inverduidelik, toe gryp hy my om die enkel beet.

“Here, tjind, moenie net gevrek daar staan nie, jou ma is dood.” Hy gil die woorde uit. Dan begin hy bitterlik te huil. Die walm van brandewynasem laat my longe binne-in my ruk. Ek staan nog steeds net daar. Pa het ma se lyf van hom weggestoot gekry, nou lê sy so half van die matras af. Hy hang nou half oor haar en huil soos ek hom nog nooit hoor skreeu het nie. ’n Deel van my verstand dink dronkverdriet. ’n Deel van my verstand, of dalk my hart, kry hom jammer.

My lyf kry ek uiteindelik geroer.

“Wat moet ek maak?” Ek skree ook bo sy gehuilery uit. My hartseer wil nie kom nie. My hartseer is gevries.

“Gaan roep die lanie. Gaan vertel vir die lanie.”

Ek hol by die deur uit, nie oor ek haastig is om by meneer Piet uit te kom nie. Ek kan nie langer in die viermuurhuis, met sy vier vensters, twee stoele, twee matrasse, hotplate en sy twee gesuipte ouers bly nie.

Ek is mens. Ek weet nie of ek bly is of spyt toe ek die trane oor my wange voel soos ek aanstap na meneer Piet toe nie. Ek huil. Ek huil oor die ma wat ek nie meer het nie. Oor die ma wat ek kon gehad het. Ek huil oor alles so onregverdig is. Maar ek huil die hardste oor ek ’n slag net aan myself gaan dink.

Meneer Piet lyk sleg deur die mis, asof hy self vroegaand ’n dop of twee te veel gevat het. Maar hy sal gaan. En die polisie en dokter en wie-goed-almal ook al laat weet.

“En jy? Ry jy saam?” vra hy toe ek die hek agter sy bakkie toetrek.

“Nee, meneer Piet. Ek gaan maar eers.” Ek beduie anderkant toe. Dorp se kant toe.

Hy kyk my eers lank aan, soos een wat nou eers reg wakker word. En dan knik hy. En groet my met die hand. Soos padkos, voel die groet vir my.

Ek huil weer toe ek teerpad langs dorp se kant toe loop. Die laaste keer. Roelof Pieterse het sy deel gedoen, sy prys betaal. Nou is dit tyd om vir homself te sorg, loop ek en dink. Nou is dit tyd dat ek grootword en self my lewe loop kies.

The post Soos padkos appeared first on LitNet.


Luiste-’n-slag-dag

$
0
0

’n Paa oggende trug toe is ek op pad na my anne job toe. Dit was een van daai oggende en ek moesie trein klim. My en ‘ie trein se verhouding het mos al lankal suur getrek, maa ek moes maa klim.

Soes die trein by Tygerbergstasie in trek, toe is dit net ’n gegil en skrie wat van buite die trein af kom. Die ge-iYhooo, en ge-Thixos soes mense roep na God. Ek dink toe dis sieker wee iemand wat gerob wôd, wan dis mos maa wat ’n mens deesdae an gewoond is. Ek het my nie vêder gesteerie en dit uit my kop uit gedruk. Die trein het gan stop, en soes gewoontlik staan dit toe wee langer as ’n minuut. Daa is ’n riede hoekô hulle Metro-fail genoem wôd, wan as dittie een ding issie dan is dit iets anners.

Die trein het stil gan raak wan die driver hettie trein afgesit. Mense het stadig een vir een begin opstaan en uittie trein uit beweeg. Dis nou weer lank staan, het ek gedink. Tien my wil het ek opgestaan en die anner se voetspore gevolg.

Dit was chaos buite op die platform. Die trein-driver het vannie trein se kop trug gestap. Hy’t kalm oo sy foon gepraat, maa sy oë het ’n anner storie vetel. ’n Anner man het soes ’n pries op en af tussen mense geloep met sy hanne uitgestrek na die hiemel toe.

“Hoekô? Why? Hoekô?” het hy gevra vi wie ever wil luiste.

Ek het die naaste mense an my gestop en gevra wat gebeerit. “Iemand het voo die trein in gespring. Die trein gannie nou ry nie,” het die pesoon gesê. Dis te vroeg innie oggend, het ek gedink. Maa dood wag mossie vi na middagete nie.

Mense het saam gedrom daa waa die pesoon geval het, met hulle smart phones in hulle hanne soes hulle staan en foto’s vat. Ek het my kop geskud in skaamte, wan weer eens issie gevat van foto’s mee belangriker as om respek te wys vir ’n anne mens se liewe.

Soes ek tussenie mense gedwaal het gan staan ek langs ’n man. Ôs begin deel toe ôs skok oo wat nou gebeerit. “Die liewe is kot,” sê ek toe. Hy stem saam en sê dis hoe dit nou is en niemand warrie oo niemantie. Nie die kêk offie gawement gie ommie. Mettie gepraat vetel hy my dat die vrou ’n nurse was by Tygerbeg-hospitaal. Hy sê toe dat hy wonner wat vekeerd kon gegan het in haa liewe, dat sy dit moet doen.

Selfmoord. Dis mossie iets waaoo ôs rêrig praatie. Wan ôs wietie hoe om daaoo te praatie. Ek maak toe die besluit toe om hieoor te skryf, eeder dan al die warm-skinner wat nou daa buite angan. Wan ek het self iemand na an my veloo deu selfmoord en hoeveel van ôs hettie al of ken van iemand wat hulleself dood gemaak hettie, soes daai nurse op Tygerbergstasie.

Ôs liewe in ’n tyd waa ’n mens se liewe baie cheap is. ’n Mens kan doodgemaak wôd vir ’n twie-rand, of ’n entjie. Die kêke se deure is toe om mense te help, maa hulle hanne is oep om tiendes elke maand te kry. Weekend-kêke spring op all over the place, maa die liewe raak net donkeder. Dis Doom wat gebruik wôd ommie duiwels weg te spray. Dis gras wat voogeskryf wôd soedat die ieter vannie gras die duiwels kan uit mamok. Dis ’n geprys van God, en Djesus, maa daa issie ’n veannering ‘ie. Niemand gie mee ommie. Ôs gloe mos in God vi amal, maa amal vi hulleself. Die liewe gan oo selfies vat van stukkenne mense onne treinwiele. Dit gan oo mekaa vemoor vi ’n entjie of twie. Dit gan oo wanvetroue in alles. In die grote stad waa mee as ’n miljoen mense bly, is baie van ôs allien, ôs kan ‘ie wêrelde se vrinne het, maa ôs voel nog steeds allien. Dit voelie of ôs die pad kan loepie. Daa is te veel wat vewag wôd van ôs. Ôs kannie en maggie misluk in ienige ietsie. Ôs moet ’n siekere way wies om gesien te wôd, om vrinne te hê, om deur ôs families waardeer te wôd. Ôs moet ’n siekere way lyk om ’n man of ’n vrou in die liewe te kry. Ôs moet ôs aliewig bewys, daa is nooit ruskans om net ôsself te wiesie. Wan om jouself te wies is te veel gevra. Djy kannie jou broe of suste vetrou nie, nie met jou eie liewe nie, nie mettie liewe van jou kinnersie. Dit geld natuurlikie vi amal, maa dis hoe dit is. Die “helping hand” waamee ôs moet loep innie ronte in, is nou ’n hand wat wegstoot, ’n hand wat sê moenie vi my pla of vra nie, ek hettie. Dissie ’n wonner dat ôs soe agte-uit gannie.

Maa dissie my puntie.

Soes ek daai oggend op daai stasie gestaan het, het ek gedink an daai vrou wat onner daai trein se wiele gelê het. Ek het gewonner oo haa storie en hoekô sy besluit het om te spring. Ek het gewonne hoekô sy nie wee proebee hettie. Ek het gedink an haa mense, of sy mense het, en of hulle naby is. Ek het gedink annie kinners wat sy miskien het; ek het gedink an haa ma, an haa partner as sy een gehad het. Ek het gedink an haa laaste minute voo sy gespring het.

Ek het gedink an my tjommie voo sy haa liewe geniem het op Moedersdag 2013. Ek het gewonner oo haa laaste gedagtes voo sy haa liewe geniem het. Daa is nog steeds ’n deel van my wat ly annie skok toe ek haa veloo het. Die een dag was sy hier en ‘ie neks dag toe lê sy op ’n geteëlde vloer, gesig blou en tiekens van haa laaste ure ’n bewyse van hoe sy proebeerit ommie liewe se proebleme weg te druk. Sy’t dit reg gekry. Sy’t haaself gered, maa dissie soes om ’n mens te veloo an anner goetie.

Ek het gedink an hoe sy my twie wieke voo sy haa liewe geniem het gesê het dat sy wiet sy gannie mee lank liewe nie. ’n Mens sien die tekens wanne dit te laat is om iets daaoo te doen. Sy was ’n digter en ’n kunstenaar. Een vannie pragtigste mense wat ek nog in my liewe geontmoet het. Sy het hard geproebee om haa liewe te lei. Sy’t stêk trug baklei tien haa monsters, maa dit was te veel. Ek het myself gesê dat ek het alles proebee wat ek kon om haa te help, maa tot op ’n sekere vlak voel ’n mens nog steeds dat dit jou skuld was.

Selfmoord is iets anners en soe baie mense doen dit. Selfs jonger kinners, wattie mee die druk vannie mense om hulle kan vattie. Ôs wil altyd voogie dat die riedes hoekô dinge gebee is omdat dit die wil is van iets buitekan ôs, maa is dit rêrig die case? Ek mien, kyk gou die storie van Courtney Pieters – hoe maak daai sense vi jou?

Met al die gelies en navorsing oo selfmoord in Suid-Afrika kom ek af op ’n webwerf genoem Dignitysa.org. Die organisasie is die eeste van sy soort in Suid-Afrika. Hulle is aktiviste vi “Assisted Death”. Hulle gloe dat dit elke pesoon se keuse is hoe en wanne hulle hulle liewens wil opgie. Ek weetie hoe ek daaoo voel nie, maa toe ek die stories gan lies op daai blad toe beginne ek vestaan. In een vannie stories het ’n man besluit om sy eie liewe te niem nadat hy kanker gekry het. Die dokters kon niks vi hom doen nie, hy moes maa net wag virrie dood. Dit moet siekerlik ’n keuse wies wat ’n mens kan het om jou eie liewe te niem, veral as djy met jou waardigheid wil doodgan. Maa is dittie selle ding as selfmoord?

Google sê Suid-Afrika het ’n baie hoë syfer van selfmoord. Ek kan dit gloe, wan in ’n tyd van twie maande het ek van te veel mense gehoo wat dié uitweg gekies het. Ek lies toe oo ’n paa local artis wat oek hulle liewens gevat het. Die name wat by my uitgestaan het was Ingrid Jonker en K Sello Duiker. Wan hulle was albei skrywers. Ek het vêder gesoek, wan ek het gehoep om antwoorde van hulle af te kry. Ek het gehoep dat hulle sal uitie dood uit hulle storie vi my kon vetel, oo hoekô hulle opgegie het. Die ding is dié: ’n mens wil vestaan wanne djy iemand veloo op dié manier. Djy wil sense maak oo wat djy kon bieter gedoen het. Djy wil vir ’n laaste kee proebee om te help. Maa soes Dignitysa.org sê, ’n mens moet sieker ’n reg het om te doen met jou liewe soes djy wil. Ek bedoel ôs het soe baie reëls en regulasies wat ôs moet volg as mens, dat djy nie rêrig ’n sê het oo hoe djy liewe, of hoe djy doodgan nie.

Met al die lies oo anners wat hulle liewens geniem het, en oo die kultuur van selfmoord, het ek kom vestaan dat mense nie hulle liewens niem omdat hulle swak issie, maa omdat hulle rêrigie mee ’n uitweg sien nie. Ek besluit dat daa is meer om my tjommie by te onthou dan net die feit dat sy haa liewe geniem het. Deurie wêk wat sy soe passievol gedoen het. Deurie mens wie sy was vi anners. Ek wil haa onthou vi dit wat sy gedoen het vi anners om vi hulle ’n kans te gie om bieter te liewe. Sy’t gewarrie oo hoe vroumense getreat wôd in die land, en in die wêreld. Sy’t omgegie vi menseregte.

Ek het gedink dat daa meer is om vi haa te onthou dan hoe en waa sy haa laaste asem uitgeblaas het. Daa was mee om te onthou dan ‘ie laaste ure van haa liewe. Dieselle soes innie geval van Ingrid Jonker. Ek het ’n onnerhoud gelies wat gevoer was met ’n man wat vi Ingrid laaste gesien het voo sy die see in geloep het. Sy’t gesê sy’s moeg vannie liewe, dat sy nie mee kan nie. Ek het een van haa gedigte gekry, “Die kind”. Sy’t dit in 1960 geskryf oo kinners wattie gehoo wôtie. Die kinners wattie gesien wôtie. Die gedig het by my gesit, wan sy’t gepraat oo menseregte, en op haa eie manier het sy haa pen laat praat oo hoe mense se reg op ’n bieter liewe weggeniem wôd. Vi my het sy oek geskryf oo hoe mense, maak nou nie saak wie nie, nie gehoo of gesien wôtie. Dis sieke al wat ôs amal velang, om gehoo en gesien te wôd, of vestaan te wôd.

Die konneksie kon ek sien tussen my tjommie en Ingrid. Niemand het rêrig geluiste nie. Niemand kon daai pyn en lyding waamee hulle gestap het, rêrig vestaan nie.

Meimaand was vol dae waaop ôs veskeie dinge gevier het. Ek het my tjommie geherdenk oppie dag wat sy haa liewe geniem het, en oek Afrika-dag. Miskien in volgene jaar in Mei moet daa ’n dag wies waa ôs dit ’n doel maak om na die neks pesoon te luiste. Diés naby an ôs en vreemdelinge. Miskien moet ôs dit Mensedag noem, of Luiste-’n-slag- dag. ’n Dag wat ôs die mens-wies in elke een kan vier. Waa ôs ’n kultuur kan begin om mekaa te vestaan, om na mekaa te luiste, waa ôs kan praat met mekaar wietend dattie neks pesoon luiste rêrig. Miskien dan sal daa meer mense wies wat ‘ie wil sal het om te liewe, ennie net te bestaanie.

Op die oudedom van 16 was uh Goodhope fm dj by o’s skool. Hy het met uh mic innie ronte geloep om kinnes te vra wie hulle is en waa’vandaan hulle kom. O’s almal het oppie netbalbane se sementblad gesit. Hy’t voo my kô staan, en hy’t my gevra. “So who are you and where you from? Heelwat op sy nerves. Ek ’it hom boe oo my brille gekyk en stadig gesê: “Ek is Livy. Vannie Rive.”  

Bly te kenne!

The post Luiste-’n-slag-dag appeared first on LitNet.

Graad 6-wiskundevraestel: kwartaal 1 en 2

Afrikaanse resensies en boekgesprekke in Mei 2017

$
0
0

Hier is PEN Afrikaans se oorsig van resensies van Afrikaanse boeke wat in Mei 2017 verskyn het en digitaal beskikbaar is. Daar is ook skakels na boekbesprekings of -gesprekke en voorlesings wat op die radio of TV uitgesaai is.

Boeke24

Die volgende Afrikaanse resensies het in April in die Afrikaanse dagblaaie (Boeke24), onder redaksie van Jo Prins, verskyn:

Maandag 1 Mei

Karel Schoeman-huldeblyke:

Maandag 8 Mei

Maandag 15 Mei

Maandag 22 Mei

Kyk: Marita wil kultuur van 'rap'poësie kweek

Donderdag 25 Mei

Die Groot Ontbyt

Dia van Staden het in Mei die volgende boeke op kykNET se ontbyt-TV-program bespreek:

Dinsdag 2 Mei:

  1. Vermis deur Jeanette Stals
  2. Keur 12 deur Ettie Bierman
  3. Die Mannheim-sage 1 deur Lerina Erasmus
  4. Leer hoe laat dit is

Dinsdag 9 Mei:

  1. Doodsroeper deur Rika Cloete
  2. Queen of the Free State – a Memoir deur Jennifer Friedman
  3. Vratjievrug-Bliksembos en ander Magaliesbergbome deur Naas Grove
  4. Die Smurfies – Aktiwiteitsboek 1 & 2

Dinsdag 16 Mei:

  1. Helende liefde deur Anna Penzhorn
  2. Om te dans deur Noreen Nolte
  3. ’n Tydreisigersgids vir Suid-Afrika in 2030 deur Frans Cronje
  4. 50 sop- en broodgeregte

Dinsdag 23 Mei:

  1. Knapsekêrels deur Pieter Fourie
  2. Die mense langsaan deur Elsa Hamersma
  3. The Historical Overberg deur Chris Schoeman
  4. Om te skryf

Dinsdag 30 Mei:

  1. Vlerke vir almal deur Marion Erskine
  2. Kweek kinders met karakter deur Hettie Brittz
  3. Kamikaze deur Rudie van Rensburg
  4. My bruidsboek deur Christine Ferreira en Marielle de Vos

Flits

Flits is ’n weeklikse joernaalprogram oor kuns, kultuur, mode, sosiale gebeure en vermaak, aangebied deur Bouwer Bosch en Rozanne McKenzie op kykNET (DStv-kanaal 144). Op 26 Mei is ’n hele uitsending aan boeke gewy met spesiale klem op boekontwerp en die nuwe fokus op die visuele sy van boeke:

Boeke op Instagram:

Elmari Rautenbach oor boekontwerp:

Richard Myburgh oor boekontwerp:

Onderhoud met Marion Erskine oor Vlerke vir almal:

In die bed met Bibi

In Mei is die volgende boekgesprekke op VIA TV (DStv-kanaal 147) uitgesaai:

Skrywers en boeke:

Lesersonderhoude:

LitNet

Die volgende Afrikaanse resensies en skrywersonderhoude het in Mei op LitNet verskyn:

Kaalvoet tot in die Drakensberge

Koos Kombuis
Resensies

Koos Kombuis vertel hoe Elders deur Erns Grundling en Dansend met die lewe: In die jeug van veroudering deur Kobus Anthonissen hom gehelp het om ’n naweek in die Drakensberge betekenisvol te maak.

Gulp: Kaapse paragrawe deur Johann de Lange: ’n resensie

Danie Botha
Resensies

"Tussen die menigtes in die Goue Akker en met sielige musiek wat speel, beland sy agter twee netjiese jongmans met aktetasse. Bo die geraas hoor sy een vir die ander een vra: 'So, how’s your sex life?'"

Die Poort: Helers deur Nelia Engelbrecht: ’n resensie

Yolanda Wessels
Resensies

"Nelia kwyt haar goed van haar taak om die leser vas te vang, byna soos in ’n surrealistiese borrel vol avontuur en bonatuurlike gebeure."

Web deur Naomi Meyer: ’n FMR-resensie

Jaco Barnard-Naudé
Resensies

"Een van die hoofredes waarom Web ’n sterk en oorspronklike bydrae is, is dat dit geskryf is vanuit die oogpunt van karakters wat meestal in die Afrikaanse spanningsroman ’n sekondêre verteenwoordiging kry: die vrou, die moeder, kinders."

Ink deur Ingrid Mennen, ’n resensie

Anke Theron
Resensies

"Hierdie boek bied ongetwyfeld iets nuuts vir die klassifisering van prenteboeke. Buiten die postmodernistiese aard kan dit gebruik word om ’n leeskultuur by jong kinders te bevorder."

Klim op die Bant Wagon deur Nick Charlie Key, ’n mediese beskouing

Dawie van Velden
Menings

"Die kernboodskap van hierdie dieetpatroon is dat ons onsself moet losmaak van die gevestigde dieetpatroon soos deur die Amerikaners voorgestel, en moet ag slaan op navorsing wat toon dat gesonde vette ryk aan omega 3-vetsure nie so skadelik is as wat voorheen aan ons voorgehou is nie."

Kultuurvryheid en selfbestuur, keuses van klein groepe wêreldwyd: ’n resensie

Hans Pienaar
Resensies

"Is Afrikaners ’n minderheid? ’n Mens sou nie so dink as jy na sommige sosialemedia-poste kyk nie – dié in die trant van 'So kan dit nie langer aangaan nie, ons moet nou van die man ontslae raak.'"

Vlerke vir almal deur Marion Erskine: ’n resensie

Dewald Koen
Resensies

"Vlerke vir almal is een van daardie jeugromans wat nie slegs deur tieners gelees moet (en sal) word nie. Almal moet dit lees. Veral ouers van tieners, en onderwysers, móét hierdie roman lees."

Jou Romeo deur Fanie Viljoen: ’n resensie

Marlize Leyden
Resensies

"Van Romeo en Juliet regdeur Sandy en Danny in Grease tot by Marko en Yvette in Jou Romeo is die storielyn van twee individue wat op mekaar verlief raak ten spyte van die oënskynlik onversoenbare sosiale groeperings waaruit hulle kom, alles behalwe nuut."

’n Blonde bom deur Dihanna Taute: ’n resensie

Yolanda Wessels
Resensies

"Selfs volwassenes sal haar boeke geniet. Sy raak meestal kwessies aan waarmee tieners vandag gekonfronteer word en verweef soms haar eie ondervindings as tiener in die storielyn."

Pelgrimshoop deur Ronel Nel: ’n resensie

Alta Cloete
Resensies

"Die historiese aspek van die roman word besonder knap hanteer. Telkens word ’n vergange tydvak se lewenswyse en omgewing so geteken dat dit selfs jonger lesers helder voor die oog sal staan."

Doodsroeper deur Rika Cloete: ’n resensie

Maryke Roberts
Resensies

"Ek hoop hierdie boek is die begin van vele misdaadfiksiewerke van haar, want ek glo sy het haar genre gevind. Die trekboere was ’n interessante idee en ek kan net wonder of sy hierdie milieu verder sal gebruik."

Die waarheid oor verhoudings deur Stefan Blom: ’n FMR-resensie

Riette Rust
Resensies

"Die handleiding bevat algemeen-bekende feite, maar omdat so baie verhoudings sneuwel, is bevestiging soms nodig. Veral wanneer dit knap saamgevat word."

Wat moet ons met ons kerk doen?: ’n onderhoud

Jean Oosthuizen, Jurie van den Heever
Skrywersonderhoude

"Dit voel vir my egter asof die vraag nie soseer by die godsdiens lê nie, maar by die optrede van sommige mense wat hulself Christene noem en dikwels die amptelike gesig van die kerk verteenwoordig."

Vermis deur Jeanette Stals, ’n onderhoud

Jeanette Stals, Naomi Meyer
Skrywersonderhoude

"Die verhaal begin met Elodie wat een oggend net skoonveld is, met geen teken dat sy in haar bed geslaap het en ook geen leidrade waar sy kan wees en of sy uit vrye wil iewers heen is nie."

Prontuit

Prontuit is ’n weeklikse program wat stories deur gesprek ondersoek ná dit nuus was, aangebied deur Kabous Meiring.

Op 23 Mei is ’n program aan Karel Schoeman gewy.

Meiring het met Francois Smith en Kerneels Breytenbach, PEN Afrikaans se voorsitter, oor Schoeman se lewe en werk gesels:

En met Anton van Niekerk oor die etiese kwessies rondom genadedood en bystanddood:

Rapport Weekliks

Die volgende resensies het gedurende Mei in Rapport, onder redaksie van Nelia Richter, verskyn:

Sondag 7 Mei

Sondag 14 Mei

Sondag 21 Mei

Sondag 28 Mei

Skrywers en boeke (RSG)

Potgooie van die volgende boekbesprekings, wat gedurende Mei op RSG uitgesaai is, kan afgelaai word by: http://www.rsg.co.za/potgooi-soek.asp?ProgramID=270

Woensdag 3 Mei 2017

Die bekende skrywer Karel Schoeman is op 1 Mei 2017 oorlede. Ilse Salzwedel gesels met die skrywer Fanie Viljoen, wat goed bevriend was met Schoeman, oor die mens agter die openbare figuur. Luister ook na 'n insetsel wat in 2009 opgeneem is ter viering van Schoeman se 70e verjaarsdag, waarin prof. Willie Burger verduidelik hoekom Schoeman een van Afrikaans se grootstes was. En Johan Myburg gesels oor die jongste internasionale boekenuus.

Woensdag 10 Mei 2017

Suzette Kotzé-Myburgh gesels met Naomi Meyer oor haar debuutroman Web. Terrance April vertel meer oor die Nigeriese skrywer Flora Nwapa. En Johan Myburg gesels oor die internasionale letterkunde, onder meer die nuwe Asterix en Obelix.

Woensdag 17 Mei 2017

Ilse Salzwedel gesels met Neil Sonnekus oor sy debuutroman, Seun. In sy insetsel oor die internasionale letterkunde gesels Johan Myburg onder meer oor F. Scott Fitzgerald. En Terrance April vertel meer oor die digkuns van Augustino Neto, beter bekend as ʼn Angolese rebelleleier.

Woensdag 24 Mei 2017

Suzette Kotzé-Myburgh gesels met Malene Breytenbach oor haar werk. Ina Strydom was by die oorhandiging van die UJ-pryse vir kreatiewe skryfwerk en het met die wenners Bibi Slippers en John Miles gesels. Johan Myburg gesels oor die internasionale letterkunde, onder meer oor Arundhati Roy se nuwe roman.

Woensdag 31 Mei 2017

Ilse Salzwedel gesels met die skrywers Irma Venter (Sirkus) en Rudi van Rensburg (Kamikaze) oor hul jongste romans. Sy gesels ook met Ingrid Mennen en Irene Berg oor hulle pragtige kinderboek Ink. Johan Myburg gesels in sy internasionale insetsel onder meer oor ’n nuwe bundel kortverhale deur Haruki Murakami. Jy kan ook luister na ’n klankopname uit die 1960’s waarin wyle Sylvia Plath een van haar gedigte voorlees.

Vers en klank (RSG)

Potgooie van die poësievoorlesings, wat gedurende Mei op RSG uitgesaai is, kan afgelaai word by: http://www.rsg.co.za/potgooi-soek.asp?ProgramID=102

Dinsdag 2 Mei 2017

Johann Nel lees ligte verse uit vervloë se dae.

Dinsdag 9 Mei 2017

Amor Tredoux lees verse wat haar na aan die hart lê.

Dinsdag 16 Mei 2017

Juanita Swanepoel lees verse wat vir haar kosbaar is.

Dinsdag 23 Mei 2017

Pieter Fourie lees verse uit sy bundel Knapsekêrels.

Dinsdag 30 Mei 2017

Daniel Hugo lees verse van RK Belcher.

Vrouekeur

Willie Burger het gedurende Mei die volgende boeke bespreek: 

1 Mei

8 Mei

15 Mei

22 Mei

29 Mei

Woorde wat weeg

Joan Hambidge se blog, Woorde wat weeg, is ’n webtuiste waar dié digter-literator sowel gedigte as boekbesprekings, rubrieke en gedagtes rondom die letterkunde versamel en aanbied: http://joanhambidge.blogspot.co.za/

Hier is die skriftelike weergawe van ’n resensie wat Hambidge gedurende Mei op Fine Music Radio gelewer het:

Hambidge se huldeblyk aan Karel Schoeman

Skakels na boekbesprekings in vorige maande vind besoekers aan dié webblad in die kiesbalk regs van blog-inskrywings. In Mei is onder meer resensies van boeke deur Pieter Fourie en Elkarien Fourie.

The post Afrikaanse resensies en boekgesprekke in Mei 2017 appeared first on LitNet.

Pirow Bekker (1935–)

$
0
0

Gebore en getoë

Petrus Jakobus (Pirow) Bekker is op 9 Desember 1935 op Smithfield in die Suid-Vrystaat gebore. “[Ek] het eintlik ’n ‘dubbeldoor’-jeug gehad: groei op in die vlakte-met-wind-en-los-berge van die Suidoos-Vrystaat, maar bring ook byna twee jaar van [my] jeug in die Oos-Kaaplandse bergwêreld deur,” vertel hy aan NALN.

Hulle bly op verskeie plase, onder meer op Suidoostebank in die distrik Reddersburg en die plase Draaifontein en Klipfontein neffens die Winterhoekberge in die Oos-Kaap. Sy pa raak ernstig siek en Pirow onthou ’n gedig wat hy in hierdie tyd geskryf het. Hy durf ook ’n speurverhaal aan, maar nie die gewone soort nie. Kort voor sy pa se dood verhuis die gesin terug na die Vrystaat. Op hoërskool sit hy sy skryfpogings voort met ’n onderwyser wat hom toelaat om soms ’n storie in plaas van ’n opstel te skryf.

Kleintyd was die boekery op die plaas maar skraal. “Veral die enkele digbundels het gou standaard-leesstof geword, een daarvan ’n bloemlesing Afrikaanse poësie. Saans na ’n ystervarkjag of iets dergeliks het ek met die Driemanskap in die bed gelê by kerslig. Dit het my pa my ‘’n man vir boeke’ laat noem. Hier van standerd vyf af het die prosa aantrekliker gelyk. [...] Toe eendag kom ek by ’n mooi niggie van my en daar lê ’n boek met die titel Barabbas. [...] ’n Vertaling uit Sweeds. [...] Die Barabbas-naam het net een ding beteken: skurk. Maar hier in Lagerkvist se boek het die skeidslyn tussen goed en kwaad begin vervaag namate menslikheid deurdrup. My haarrysende verhaal waaraan ek aan die skryf was, het ek nooit klaargemaak nie.”

Pirow matrikuleer in 1953 op Smithfield met onderskeidings in drie vakke.

Verdere studie en werk

Pirow vertrek na Bloemfontein, waar hy BA aan die Universiteit van die Oranje-Vrystaat (UOVS) studeer. Hy behaal die graad in 1956. Gedurende vakansies werk hy by Volksblad en ná verwerwing van sy graad tree hy in diens van dié koerant. Hy was vir ’n kort rukkie onderwyser op Dewetsdorp, maar keer terug na Volksblad, waar hy ’n tyd lank hoofsubredakteur was. Sy skryfwerk gedurende sy universiteitsjare sorg dat hy ’n draagbare Olivetti-tikmasjientjie kon bekostig waarop hy verder kon skryf.

Deur deeltydse studie verwerf hy in 1961 en 1962 die grade BA Honneurs en MA – albei met onderskeiding. Hy word tydelik aangestel as lektor in Afrikaans-Nederlands aan die Universiteit van die Oranje-Vrystaat, die Bloemfonteinse Onderwyskollege en later aan die Universiteit van Stellenbosch se Departement Opvoedkunde. In 1964 word hy lektor aan Unisa en in 1967 senior lektor.

Pirow verwerf sy DLitt et Phil in 1968 onder promotorskap van prof FIJ van Rensburg van RAU met sy proefskrif Die titel in die poësie, wat twee jaar later gepubliseer is. Sy MA-verhandeling oor die kwatryn word in die Blokboekreeks gepubliseer.

Pirow was die eerste student wat in die Fakulteit van Lettere en Wysbegeerte ’n graad aan RAU gekry het. By Unisa het hy binne ses maande ’n kursus in Afrikaanse prosa van die grond af op die been gebring.

Later gaan werk Pirow by die Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing, waar hy in 1973 hoof van die Dokumentasiesentrum van die Instituut vir Taal, Lettere en Vertolkende Kunste word. Na 1979 gaan hy boer en lê hy hom al meer op sy skryfwerk toe.

Hy is getroud met Annatjie Bosman, ’n onderwyseres van die Noord-Kaap, en hulle het twee seuns en ’n dogter en vier kleinseuns en drie kleindogters. Sy drie kinders het, nes hulle pa, ook die plaaslewe leer ken toe hulle die plaas Doornhoek aan die Vaalrivier aangeskaf het. Die plaas was 23 jaar in Pirow se besit en was die inspirasie agter sy gedigte "Doornhoek" en "Afskeid van Doornhoek". Hulle het ’n draai op Boggomsbaai naby Mosselbaai in die Suid-Kaap gemaak en is later terug na Pretoria.

Tydens Pirow se jare in die joernalistiek word gedigte van hom soos “Peins oor ’n plakkaat” en “hoger kon inklim” gepubliseer en later opgeneem in Stiebeuel 2 en in Opperman se Groot Verseboek. In 1965 verskyn sy eerste digbundel, Die klip sing. Heelwat kortverhaalbundels sowel as ’n paar romans verskyn ook uit sy pen. Hadihie hadida is ’n bundel kinderverse. Hy is ook die samesteller van etlike kortverhaalbundels. Hy skryf radiodramas en Herberg by die brug ontvang in 1991 ’n Artes vir die beste radiodramateks. In 1992 word Dis die haan oor Radioteater van RSG uitgesaai.

Oor die gedig "Peins oor ’n plakkaat" sê Bekker in 2013 aan JB Roux dat dit so "maklik lekker" was om die vers te skryf, "veral deur sy verletterliking van die uitdrukking 'jakkals trou met wolf se vrou', dat ek daar hopeloos verlei is tot die poësie."

In 1989, tydens die 150ste bestaansjaar van die Kaaplandse Onderwysdepartement, word ’n landwye kompetisie met prysgeld van R7 000 uitgeskryf om die tekort aan eenakters te probeer aanvul. Die opdrag aan die beoordelaars was om “opvoerbare en genotvolle werke van gehalte wat die onderwys en opvoeding eer sal aandoen” te identifiseer. Pirow was een van die drie pryswenners. In 1996 in die De Jager-HAUM-letterkundekompetisie het sy eenakter die derde prys verower. Hy is ook in 2008 deel van die Volksblad-Kunstefees se slypskool vir voornemende digters.

Oor sy skryfwerk, veral sy kortverhale, vertel Pirow aan Elfra Erasmus dat wanneer hy ’n storie skryf, hy selde aan die slot dink. “Dis die stof wat my interesseer. Dit moet vonk hê. Die vreugde van ’n kind se pril ervaring voordat hy van die dood bewus word, boei my. Ook die grootmens in die kind en die kind in die grootmens – ’n mens leer die kind in jou nooit af nie.” (Beeld, 10 Desember 1992)

Hy verduidelik aan Erasmus dat die stories in Lag byvoorbeeld ’n hele lewe omvang: "van die kind se ontwaking, sy bewustheid van sy omgewing, sy bewuswording van die dood en sy seksuele drange tot die liefdestryd en die aftakeling van die ouderdom (wat by my digwerk aansluit). Ek hoop nie die verhale stem die leser neerslagtig nie. Want, soos die ou boer in een van die stories sê, daar is te veel dinge wat in ’n mens neerslag gevind het dat jy die vreugde heeltemal kan negeer.”

Pirow se skryfwerk word oor die algemeen goed ontvang en hy is al beskryf as een van die mees onderskatte digters in Afrikaans. Pieter van der Lugt skryf in Die Burger van 21 Mei 1987 oor Eskarp dat "Bekker se werk dadelik toeganklik is omdat hy met sy statige styl en taamlik tradisionele versvorm op bekende terrein is. Dit is dalk sy vaardigheid met die prosa wat sorg vir die natuurlike taalritme van elke versreël."

Joan Hambidge (Die Burger, 28 September 1993) se uitspraak oor Rasuur (1993) is dat Pirow op sy oortuigendste is in die korter, bondiger verse en dat dit ’n goeie bundel is met veel om te geniet.

Met betrekking tot Bekker se kortverhale skryf George Weideman (Die Burger, 11 Mei 1993) oor Lag byvoorbeeld (1982, 1992): "Dit is opmerklik watter wye verskeidenheid temas Pirow hanteer: onskuld van kindwees, inisiasie van die seun in ’n grootmenswêreld, verkennings van menseverhoudings en die vervreemding wat selfsug, verwerping, wraak en die gevolge van gesinsverbrokkeling meebring. Hierdie bundel bied vele uitdagings aan die fynproewer-leser."

Sy roman Die mikstuur van Mooies (1996) word deur AP Grové as volg beskryf: "’n Boeiende satire op verstokte denke in die politiek, die oorgevoeligheid en agterdog aan albei kante van die kleurlyn en die hoogheilige joernalistieke optrede en houding."

George Weideman skryf in Die Burger (21 April 2003) oor Stillerlewe (2002) dat dit ’n ryk hoogtepunt vir Bekker is: "Hy toon sedert sy debuut in bundel na bundel sy gevoeligheid vir die lewe daar buite – van die klein-menslike en die volkse en mitiese tot gebeure wat die verloop van die plaaslike aktualiteit en die tegnologie weerspieël."

Bernard Odendaal (Volksblad, 10 Maart 2003) beskou ook Stillerlewe as Pirow se beste tot op daardie stadium: "In hierdie bundel, waar hy in die aangesig van die stygende ouderdom en die naderende dood leef, word ’n beheerstheid en indringende wesenlikheid van segging bereik wat beïndruk en ontroer."

Pirow se laaste bundel, Van roes en amarant, verskyn in 2008. Volgens die uitgewers, Protea Boekhuis, is dit ’n bundel wat sterk gegrond is in die werklikheid "en die alledaagse word soms op vernuftige wyse in ’n ander lig gestel. Dit wentel om bekende temas uit sy vroeëre bundels, soos die aftakeling van die ouderdom, verknogtheid aan die aardse bestaan en die bewustheid van die dood as die groot onbekende. Daar is egter nooit sprake van selfbejammering nie, danksy sy satiriese en ironiese kyk na die werklikheid."

"Amarant" in die titel verwys volgens die HAT na ’n "kruid van die geslag Amaranthus, gekweek om sy mooi blomme", skryf Marius Crous op LitNet. In die Collins English dictionary beskryf hulle dieselfde plant as "poetic, an imaginary flower that never fades".

Crous gaan voort: "Waar roes direk gekoppel word aan verval, bederf en vernietiging, word die amarant geassosieer met onsterflikheid. Die titel suggereer dat ons in hierdie bundel met die teenstelling sterflikheid/onsterflikheid te make het. Dit word ook gerugsteun deur die motto uit die werk van Horatius voorin, waarin die roemryke dade van die mensdom ondergeskik gestel word aan die treurspel van verganklikheid en sterflikheid."

Crous sluit sy resensie op LitNet af met hierdie paragraaf: "Bekker se bundel laat hierdie 'hardlywige [leser]' met ’n gevoel van ontevredenheid: ontevredenheid, veral oor die feit dat die digter so ooglopend sy verse dikwels ondermyn met rymwoordkeuses en stellings; met onafgeronde slotte. Dikwels het ek uitroepe van 'En? Dus?' in die kantlyn geskryf. Maar, daar is ook heelwat verse in die bundel wat die teenoorgestelde reaksie ontlok het en die lees van die bundel die moeite loon."

In Die Burger van 10 November 2008 sê Louise Viljoen dat hierdie een, net soos sy vorige twee bundels, tref "omdat dit die tekstuur het van iets soos grond of grint. Dis ryk aan betekenis, spreek van ’n lewendige belangstelling in wat die aarde bied, en dra die geheue van verskillende soorte geskiedenis, lokaal en globaal. Die gedigte beloon in alle opsigte die aandagtige lees wat hulle vra."

Pirow se dogter, Anke, vertel dat van haar eerste herinneringe die ongelooflike stories is wat hy vertel het. “Hy het dikwels voor slapenstyd op die naat van sy rug op die bed gelê met een van ons kinders wat op sy maag sit. Ons kon kies waaroor die storie moes gaan, hetsy ’n miskruier en ’n olifant, ’n vink en ’n luislang, of die storie van die hondjie wat in die meerkatgat vasgesit het. Hy het met die wonderlikste stories vorendag gekom. My pa se fyn waarnemingsin en sy droë humorsin het dikwels ’n onderwerp vir bespreking met koffietyd opgelewer. (...)

"My liefde vir Afrikaans het ek by my pa gekry. Ons is van kleins af aan die letterkunde blootgestel en dit was nog nooit vir my iets hoogdrawends of bo my vuurmaakplek nie. Een van die redes daarvoor is dat ons gesin se wedervarings dikwels in ’n kortverhaal of gedig van my pa neerslag gevind het.” (Rooi Rose, 17 Junie 1992)

In 2013 verskyn Pirow Bekker se digbundel, Atlas teen die vergeetrivier, by Protea Boekhuis. Dit is die laaste deel van ’n drieluik wat voorafgegaan is deur Stillerlewe (2002) en Van roes en amarant (2008).

In ’n onderhoud met JB Roux (Netwerk24, 8 November 2013) vertel Bekker dat die bundel baie met oorgange werk, "voltooid of onvoltooid. Daar is deurgaans die spanning van uitreiking, oorbrugging hangende, die 'aard' daarvan. Die spanning word weerspieël in die afdelingstitels, in woordpare, selfs enkelwoorde.

"Van my eerste pogings af werk ek graag met meerduidigheid. Atlas is byvoorbeeld nie net die mitologiese figuur of die geologiese kaartboek nie, dis ook ’n ster en die boonste nekwerwel wat die kop laat draai. Die vergeetrivier is natuurlik die Lete waaruit die reisiger wat die wêreld verlaat, moet drink om die aarde te vergeet.

"Op algemene vlak is dit die simbool van verlopende tyd wat almaardeur dreig om die geheue weg te kalwer. Ek hoop dat elke gedig op sy eie kan staan, al reik dit uit na ander gedigte in die bundel en ook in die vorige twee bundels. Ek sien hierdie bundel saam met die genoemde twee graag as ’n drieluik. By elkeen lê die aksent egter anders."

Susan Smith skryf op Netwerk24 (19 Januarie 2014) dat daar van die satiriese gedigte in Atlas is wat hul skerpheid inboet omdat die digter ’n "volkse, byna gedwonge poësie en geykte uitdrukkings" gebruik. Maar Atlas teen die vergeetrivier is, as mens wyer kyk, tog ’n bundel wat onthou kan word. "Die leser kan met vreugde hierdie digter se 'bevoelde aarde' meemaak."

In Oktober 2016 debuteer Pirow Bekker met sy drama Die tikmasjien in Radioteater op RSG. In hierdie drama is water die fokuspunt. Die soeke daarna, almal se afhanklikheid daarvan, asook die besef van die kwaliteite waaraan water lewe gee. Met hierdie drama beskryf Bekker die verband wat daar is tussen die tikmasjien en die waterboormasjien. Die boormasjien soek water op ’n direkte manier, terwyl die tikmasjien indirek lewe gee deur die woord. Albei word deur ou werktuie gedoen - ’n klassieke Olympia-handmodel-tikmasjien en ’n Star-waterboormasjien.

Op Netwerk24 (26 Oktober 2016) word so ietsie meer oor die storie vertel. Dit is ook ’n verhaal van ’n ontluikende liefde tussen twee jongmense, "maar die liefdesdraad kan ook verknoop raak en die boor- en tikmasjiene in wapens verander. Op die wyse raak dit ’n spanningsverhaal. Die drama beweeg dus op die vlak van die realistiese, maar fantasie en ook die absurde speel daarop in - uiteindelik ’n ode aan water."

JB Roux wou weet of Pirow Bekker ’n negende bundel in sy agterkop het. Hierop het Pirow geantwoord dat Atlas die einde van ’n pad waarop hy nie verder kan gaan nie, aandui. "In die 'kopatlas' lê daar nie nou gedigte voor nie. ’n Mens hou in alle geval maar ’n pen aan, al is dit net omdat jy gewoond geraak het aan twee keer lewe." (Netwerk24, 8 November 2013)

Daar was toe inderdaad ’n negende bundel uit Pirow Bekker se pen op pad. In 2017 verskyn Voor ek my kom kry (Protea Boekhuis) en vir Joan Hambidge is die verse in die bundel ’n bevestiging van die temas in Bekker se vroeëre bundels, naamlik die spel met vorige bundels, verse wat fokus op die siekte, ouderdom en die dood wat al naderkom, die verganklikheid, nie net van die mens nie, maar van alles en ook sosiale kommentaar.

Hambidge gaan voort (Woorde wat weeg): "En hierdie bundel is ’n belangrike publikasie, omdat dit die eis van vernuwing die nek inslaan. ’n Digter hoef nie nuwe temas te ondersoek nie; of dramaties te vernuut nie. Solank daar bestendigheid is, behoort die digkuns-leser tevrede te wees. ’n Mens dink hier aan Eybers wat dieselfde temas bly ondersoek het: met groter en selfs met minder drif – maar altyd goed."

Hambidge noem dit ook ’n "ryk-geskakeerde bundel" met sy korter gedigte of punt-digte wat "uitstekend" is. Vir haar het sy die grootste leesplesier gehad aan die verse wat in gesprek tree met Leipoldt, Totius en Marais: "Vergete is die aarde nie" (p 16) wat saamgelees moet word met Totius se "Die wêreld is ons woning nie"; "Erd-af mens" waarin daar na Leipoldt gekyk word; en die "suinige digter Marais wat deur vele verse trek".

Daar is ook gedigte wat toespelings is op NP van Wyk Louw en Toon van den Heever. Hier haal René Bohnen die volgende gedig aan:

Opdrag vir ’n vroeë herfs
(Van Wyk Louw se “Vroegherfs” betrokke)

Ruim op die regop bome,
hulle wat kwansuis die winde vang,
hulle is die grondstelers, die waterputters,
sodat die sorghum verlep, die koppe hang
van kruie wat selfs ’n koggelram ’n loslyf gee.

Die witter staan is nie van witvoetjie soek:
die bas onder reeds afgestroop, ’n gat
in die stam geboor tot in die bloed,
deur dun tregters diesel ingetap – só bewerk
raak enige kalander tjop-tjop vuurmaakhout.

Julle werk vlerkloos stil in die nag, nie verlei
deur hoe die son herfs maak nie, sloop
wanneer die blare dood is, die takke droog,
en omdat die liewe aarde bloeiend moet bly,
sal hy pluimpies luisgras voor jul voete sprei.

Op Versindaba is Marlies Taljard die resensent en sy skryf as volg: "Globaal gesproke is Voor ek my kom kry ’n redelike sterk bundel wat in tematiek en tegniek aansluit by die digter se voorafgaande werk. Sterker besinning oor eindes en die dood is redelik algemeen in die werk van ouer digters. Bekker se woordrykheid en sy opsetlike omseiling van eenvoudige woorde en begrippe in ’n tegniek wat aan die raaisel herinner, doen ook in hierdie bundel (soos in voriges) soms afbreuk aan sy gedigte. So ook steur die gebrek aan duidelike denkspronge – soms is dit nie duidelik op welke wyse die uitgeborduurde beeld toeligtend ten opsigte van die stof staan nie. Ek dink hier onder andere aan die boom-beeld in die gedig 'Voortrekker ken agterna'. Tom Gouws verwys in sy resensie van ’n vorige bundel na hierdie tegnieke as 'vernufpoësie'. Daar is sekerlik heelwat gedigte in die bundel wat die illusie van spontane ontstaan skep, maar daar is te veel gedigte waarin die digter nog te duidelik aan die dig is, onder andere by wyse van te veel onsubtiele woordspelings, los en vas gebruikte vaste uitdrukkings en verklarings.

"Aan die positiewe kant van die balansstaat moet egter die digter se poëtiese bedrewenheid, sy fyn sin vir die ironie en die satire en sy kennis en ervaring van digterlike tegnieke genoem word. Bekker se kwatryne is steeds skerp soos ’n tweesnydende swaard. Wat kontraswerking betref, is hy ’n meester wat die leser soms koue rillings gee. Sy poësie word gekenmerk deur die saambestaan van teenstrydighede binne dieselfde gedig wat dui op ’n insig in die meerduidigheid en gevarieerdheid van die lewe wat min ander digters in Afrikaans beskore is."

In ’n onderhoud met René Bohnen op Versindaba verwys sy na die humor in Pirow Bekker se bundels. Sy wou weet of hy dit doelbewus gebruik en of dit ’n "lewensperspektief is wat hy maklik in sy poësie aanwend". Bekker antwoord dat die ironie en satire in sy verse spontaan ontstaan en was dit eienskappe wat reeds vroeg in sy werk te bespeur was. ’n Resensent wat Stiebeuel 2 bespreek het ("Peins oor ’n plakkaat" het daarin verskyn), het reeds gepraat van die "siniese en lughartige met die kritiese ook in die konglomeraat".

Publikasies:

Publikasie

Die kwatryn as digvorm: ’n stilistiese studie

Publikasiedatum

[1962]

ISBN

(hb)

Uitgewer

Bloemfontein” P.J. Bekker

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die klip sing

Publikasiedatum

1965

ISBN

(hb)

Uitgewer

Kaapstad: Nasionale Boekhandel Beperk

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die titel in die poësie

Publikasiedatum

1970

ISBN

(hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Doktorale tesis

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die kwatryn

Publikasiedatum

1974

ISBN

0949964301 (sb)

Uitgewer

Pretoria: Academica

Literêre vorm

Literêre kritiek

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Toekomstige betrekkinge

Publikasiedatum

1975

ISBN

0624007758 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die liefdeskronieke van Basilika

Publikasiedatum

1975

ISBN

090923115X (hb)

Uitgewer

Bethlehem: Op Safari

Literêre vorm

Prosa

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die peerboom en ander verhale

Publikasiedatum

  • 1975
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1982
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987

ISBN

  • 0624006824 (hb)
  • 0624012107 (hb)
  • 0624021459 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Hadihie hadida

Publikasiedatum

1977

ISBN

079810726 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Human & Rousseau

Literêre vorm

Kinderpoësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Vangs

Publikasiedatum

  • 1977
  • 1991

ISBN

  • 0628011725 (hb)
  • 0624029646 (sb)

Uitgewer

  • Johannesburg: Perskor
  • Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

 

Publikasie

Die sentrum

Publikasiedatum

  • 1977
  • 1978

ISBN

  • 0624009807 (hb)
  • 0624012131 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Roman

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Definisies deur die bloed

Publikasiedatum

1978

ISBN

0624011267 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Manna kommering: veldtogte om ’n stem liederlik verdraai deur inmenginge en onthoudinge

Publikasiedatum

1980

ISBN

0624013995 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Roman

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Trap sag terwyl jy hardloop

Publikasiedatum

1981

ISBN

0624016072 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Lag byvoorbeeld

Publikasiedatum

  • 1982
  • 1983
  • 1992

ISBN

  • 0624030377 (sb)
  • 0624016072 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Witsalpeter: ’n ridderroman

Publikasiedatum

1983

ISBN

0624022749 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Roman

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Voordat berge gebore word

Publikasiedatum

1985

ISBN

0624021300 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Eskarp

Publikasiedatum

1987

ISBN

0624023966 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Rasuur

Publikasiedatum

1993

ISBN

0624032019 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Stillerlewe

Publikasiedatum

2002

ISBN

1919825967 (sb)

Uitgewer

Pretoria: Protea Boekhuis

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die mikstuur van Mooies

Publikasiedatum

1996

ISBN

0624035085 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Roman

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Toorop-stories

Publikasiedatum

2005

ISBN

0799334421 (sb)

Uitgewer

Pretoria: LAPA

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Van roes en amarant

Publikasiedatum

2008

ISBN

97819192587 (sb)

Uitgewer

Pretoria: Protea Boekhuis

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Atlas teen die vergeetrivier

Publikasiedatum

2013

ISBN

9781485300090 (sb)

Uitgewer

Pretoria: Protea Boekhuis

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Voor ek my kom kry

Publikasiedatum

2017

ISBN

9781485306481 (sb)

Uitgewer

Pretoria: Protea Boekhuis

Literêre vorm

Poësie

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Pirow Bekker as samesteller

  • Digters op die toring: ’n keuse uit die werk van die Twintigers ; saam met H.J. Schutte. Pretoria: Van Schaik, 1970, 1976 [ISBN 0627004083 (hb)]
  • Om laaste te kan lag: verhaalbundel. Kaapstad: Tafelberg, 1984, 1985, 1986, 1987,1988 [ISBN 0624020746 (sb)]

Artikels oor Pirow Bekker beskikbaar op die internet

Gedig deur Pirow Bekker

 

Die opsteller vra om verskoning dat van die skakels nie tans kan oopmaak nie, maar Media24 se koerantargief is op die oomblik nie toeganklik nie.

Bron:

  • Knipseldiens van die Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum

 

• Erkenning word hiermee gegee aan die Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum in Bloemfontein – NALN – vir die beskikbaarstelling van hul bronne en hulp van hul personeel vir doeleindes van die ATKV-Skrywersalbum.

The post Pirow Bekker (1935–) appeared first on LitNet.

Die mense langsaan deur Elsa Hamersma: ’n onderhoud

$
0
0

Die mense langsaan
Elsa Hamersma
Uitgewer: LAPA
ISBN: 9780799383508

Skrywers oor hul nuwe boeke: Elsa Hamersma vertel vir Naomi Meyer van Die mense langsaan.

’n Lekker titel. En iets waaroor mens rede het om te wonder. Het jy al gewonder oor die mense langsaan, diegene in jou nabye omgewing, en oor of mens hulle werklik ken? Of wat het aanleiding gegee tot die storie?

Ek kan eerlik sê dat my bure of die mense in my nabye omgewing nie die aanleiding tot die storie was nie, eerder die wêreld waarin ons lewe. Daar is daagliks berigte van mense wat vermoor of bedrieg word – dikwels deur hulle naaste familielede of vriende. Geld, veral, bly die wortel van alle kwaad.

Vertel asseblief nog iets van jou storie se intrige, sonder om te veel daaromtrent te verklap.

Daar is ook ’n liefdesverhaal met ’n gelukkige einde tussen die donker stories in die boek! Daarvoor moet die leser egter tot amper die einde wag.

Die mense in die storie is nie die enigste karakters met geheime nie, maar ook die ruimte - ’n gebou – waar ’n gedeelte van die verhaal afspeel. Wil jy dalk hierop uitbrei?

Geboue is die stille getuies van die gebeure wat binne-in hulle afspeel. As mure maar kon praat!

Terug by die karakters: Frikkie se gesnork laat sy vrou wakker lê. Met wie van die karakters het jy die meeste pret gehad, of met watter van hulle het jy moeite gehad om hul stories te vertel?

Vir seker was Frikkie die lekkerste karakter om te skryf, omdat hy so voorspelbaar irriterend en onaangenaam was! Soms het ek sommer begin lag oor sy manewales en sy eiewaan. Dit was vir my moeiliker om Pieter uit te beeld, want ek sukkel om in so ’n mens se kop in te klim.

Moes jy navorsing doen oor sekere misdaadsituasies in die boek, en hoe het jy jou kennis hieromtrent opgedoen? Was daar enige hulpvaardige polisiemanne of ander kundiges by wie jy kon aanklop?

Deesdae kan mens omvattende inligting oor enige onderwerp op die internet kry. Ek het ook ’n lang gesprek gevoer met Deon Knobel, afgetrede forensiese patoloog, wat baie behulpsaam was. Dan is daar natuurlik baie boeke, byvoorbeeld Forensics for Dummies (DP Lyle), wat ’n maklike en goeie verwysing is.

Jy het ook al liefdesromans geskryf; het hierdie ander, donkerder, invalshoek gebaat by daardie ondervinding oor meer gelukkige situasies in alledaagse huishoudings?

Inderdaad! Dit is vir my lekker om liefdesverhale te skryf, want daar is altyd ’n gelukkige einde en dit laat skrywer en leser goed voel. In die ware lewe eindig sommige verhoudings egter nie mooi nie en is daar valsheid, bedrog en wrywing tussen twee mense wat veronderstel was om in liefde en harmonie saam te lewe. En is die mens saam met wie jy in een huis lewe nie die mens langsaan nie?

Wat kom vir jou eerste: karakters, intrige of ’n sneller van ’n idee? En beplan jy ’n storie vooruit, voordat jy dit neerskryf?

Aanvanklik begin ek met ’n idee. Dis die vonk. Daarna word dit hoofsaaklik gedryf deur die karakters en daarom is dit vir my nogal nutteloos om te veel beplanning te doen. Die “beplanning” beland gewoonlik in die snippermandjie.

Wie is jou ideale leser? Bestaan daar vir jou so iets?

Enigiemand wat lees is die ideale leser! Mense het uiteenlopende smake en daarom is daar soveel genres. Daar is iets vir almal en daarom verstaan ek nie mense wat sê hulle lees nie.

Skryf jy reeds weer aan ’n volgende roman of wil jy nog nie iets daaromtrent verklap nie?

As mens baie skryf, skakel jy moeilik af. Daar is altyd ’n storie aan die broei in jou kop. Maar soms is dit net ’n kortverhaal!

Wat lees jy graag op die oomblik? Of watter onlangse teaterstukke of films het jy gesien wat tot jou gespreek het?

Ek het Johnny is nie dood nie onlangs gaan sien en dit baie geniet. Die Afrikaanse filmbedryf het werklik ver gekom. ’n Boek wat ek baie geniet het, is Unravelling Oliver (Liz Nugent). En dan lees ek natuurlik baie graag domestic noirs!

Foto van Elsa Hamersma: verskaf deur LAPA

The post Die mense langsaan deur Elsa Hamersma: ’n onderhoud appeared first on LitNet.

Redelose minderwaardigheid

$
0
0
In navolging van die leringe van onkundige voorsate, is 'n menigte oortuig dat hulle minder as onbekende ander is. Daar kan nou geweet word dat die mens 'n volwaardige maaksel van die natuur is, die mindere of meerdere van niks.
 
CM

The post Redelose minderwaardigheid appeared first on LitNet.

Skoolleiers en sosiale geregtigheid: ’n onderhoud

$
0
0

Gesprek van Estelle Kruger met Clarence Williams oor sy artikel:

’n Vergelykende studie van die standaardisering van die ontwikkeling van skoolleierskap in die VSA en Suid-Afrika

Hoe sou jy die konsep standaardisering van onderwysleierskap in 40 woorde verduidelik aan nuwe skoolhoofde om hulle meer betrokke te kry by die probleem?

Standaardisering van onderwysleierskap verwys na die bepaling van sekere norme waarteen die gehalte van onderwysleierskap gemeet kan word. Hierdie norme word gewoonlik uitgedruk in die vorm van die kennis, bevoegdhede en gesindhede wat benodig word om sekere kernleierskapsfunksies te verrig.

Veronderstel jy was ’n skoolhoof ...

  • Watter soort leierskap sou jy in die werksituasie bevorder?

Ek is ’n voorstander van die begrip van gedeelde leierskap wat gebaseer is op die idee dat leierskap nie die uitsluitlike domein van een individu is nie, maar in baie mense gesetel is. Ek glo dat alle opvoeders die potensiaal het en geregtig is om tot leierskap by te dra. Dit is die verantwoordelikheid van die hiërargiese leiers om die vereiste organisatoriese toestande en klimaat te skep om die kinetiese en potensiële energie van leierskap te ontketen (Hopkins en Jackson, 2003:100).1 Proponente van die begrip van gedeelde leierskap is, onder andere, beroemde leierskapsteoretici soos Barth, Fullan en Sergiovanni.

Dit is egter belangrik om te beklemtoon dat gedeelde leierskap tweeledig van aard is. Aan die een kant word dit gekenmerk deur ’n sterk raamwerk van waardes, doelstellings en struktuur. Daar is ’n behoefte aan hierdie raamwerk om ’n sin van posisie en plek, waardes en ’n gemeenskaplike doel te bied. Volgens Woods (2005:92)2 is dit die “firm framing” wat strukturele ondersteuning aan demokratiese leierskap bied. Aan die ander kant word gedeelde leierskap gekenmerk deur buigsaamheid wat ruimte laat vir veranderende omstandighede en ontluikende gebeure. Binne hierdie vrye ruimte word hiërargie en voorveronderstellings van kennis, norme en praktyk opgehef, en word kreatiewe interaksie, en ’n beraadslagende uitruiling van idees bevorder. Verder vergemaklik die vrye ruimte ’n herrangskikking van mag en ’n verskuiwing van gesag binne die skool. Dit is dus belangrik om te beklemtoon dat gedeelde leierskap en hiërargiese vorme van leierskap nie noodwendig onversoenbaar is nie. Gedeelde leierskap is nie bedoel om die hiërargiese leierskap van die skoolhoof te vervang nie. Inteendeel, vir gedeelde leierskap om tot volle wasdom te kom is die hiërargiese leierskap van die skoolhoof onontbeerlik.

  • Hoe dink jy kan skoolleiers ondersteun word om gedeelde leierskap tot volle wasdom te laat kom?

Ek meen die afwenteling van gesag en verantwoordelikhede na alle opvoeders is sinloos tensy hulle ontwikkel word om aan skoolleierskap deel te neem. Om dit te vermag is ’n gesamentlike poging van alle belanghebbendes en hoofrolspelers uiters belangrik. Dit sluit in onderwysowerhede op nasionale en provinsiale vlak, universiteite, onderwyserorganisasies, professionele verenigings, nieregeringsorganisasies asook plaaslike skoolleiers. Dit is egter noodsaaklik dat daar gemeenskaplike norme moet wees waarna almal strewe. In hierdie verband kan die standaardisering van onderwysleierskap ’n belangrike bydrae lewer. Dit sal voorkom dat leierskapsontwikkeling in ’n onsamehangende, ongestruktureerde proses ontaard.

Wat was jou ervaring van skoolleierskap in die onderwysberoep voordat jy die akademie betree het?

Vanaf 1972 tot 1988 was ek betrokke by verskeie hoërskole in die Kaapse Skiereiland – eers as posvlak 1-onderwyser en later as departementshoof. Die situasie wat in die vroeë negentigerjare in die Suid-Afrikaanse onderwysstelsel oorheers het, was uitermatig ondemokraties. Dit het tot hoë vlakke van frustrasie en magteloosheid aanleiding gegee. Dit was my basiese ervaring van skoolleierskap in die onderwys voordat ek die akademie betree het. Die gehalte van onderwysleierskap by hierdie skole was wisselvallig en die leierskap hoofsaaklik diktatoriaal. Toe ek in die vroeë negentigerjare die geleentheid gegun is om doktorale studie te onderneem, het ek besluit om die demokratisering van onderwysleierskap as onderwerp te kies. Dit het my genoodsaak om ’n literatuurstudie van onderwysleierskap in Suid-Afrikaanse skole te doen.

Die volgende is ’n opsomming van my vernaamste bevindinge:

  • Die Suid-Afrikaanse onderwysstelsel was hoofsaaklik hiërargies en outoritêr van aard. In wese het dit beteken dat besluite op die hoogste vlak in onderwysdepartemente geneem is en dat van skoolleiers verwag is om hierdie besluite slaafs uit te voer. Die kommunikasie tussen die onderwysdepartemente was hoofsaaklik geslote en van bo na benede.
  • Die skoolleiers het hoofsaaklik funksies van personeelbeheer en instandhouding uitgevoer. Hulle moes verseker dat die skole streng volgens departementele reëls en regulasies funksioneer en dat die instruksies van departementele amptenare stiptelik nagevolg is. Op hierdie manier is daar verseker dat die sosiale, politieke en ekonomiese ideologieë van die heersende Nasionale Party in die hele onderwysstelsel weerspieël is.
  • Nou verwant aan laasgenoemde is die feit dat onderwyserevaluering hoofsaaklik ’n summatiewe rol vervul het. Die evaluering was daarop gerig om te bepaal in watter mate die onderwysers daarin geslaag het om amptelike riglyne te volg. Selde – indien ooit – is onderwyserevaluering gebruik om ’n formatiewe rol te vervul, dit wil sê om onderwyserdoeltreffendheid in die klaskamer te verbeter.
  • Die indiensopleiding van skoolleiers is oor die algemeen verwaarloos. Persoonlike eienskappe, onderwyservaring en doeltreffendheid in die klaskamer is gebruik om die bevorderbaarheid van onderwysers te bepaal. Na aanstelling het daar g’n induksie van die skoolleiers plaasgevind nie. Die amptelike standpunt was dat die meeste administratiewe en organisatoriese vaardighede deur ervaring geleer kan word. Informele hulp en “toets-en-tref” is as die vernaamste prosesse van leierskapsontwikkeling beskou.
  • Daar was ’n konsentrasie op roetine administratiewe werk en ’n verwaarlosing van die ander funksies van skoolleiers. Die skoolleiers is oorweldig met reëls en regulasies in die vorm van bulletins en omsendbriewe om die gladde funksionering van die skole te fasiliteer. Effektiewe administrasie is sonder meer aan effektiewe skoolleierskap gelykgestel deur die onderwysowerhede. Wat veronderstel is om die hooffunksie van onderwysleierskap te wees, naamlik onderrigleiding, is as die Aspoestertjie van leierskapsfunksies behandel.
  • Gedurende die tydperk onder bespreking het seksisme in onderwysleierskap hoogty gevier. Alhoewel vroue die oorweldigende meerderheid van die onderwyskorps uitgemaak het, is hulle gruwelik verwaarloos met aanstellings in leierskapsposisies. Die slagspreuk “Women teach and men manage” het in die Suid-Afrikaanse onderwysstelsel tot uiting gekom. Heelwat faktore was vir hierdie toedrag van sake verantwoordelik: sosiale perspektiewe van vroue, geslagsverskille in formele en informele onderwys, loopbaanopsies gebaseer op geslag, die negatiewe selfbeeld van vroue, en verskeie ander intrinsieke en eksentrieke struikelblokke. Hierdie seksisme het die meerderheid van vroue verhinder om leierskapsposisies te betree.

Wat is die agtergrond van die studie – maw, watter omstandighede het hierdie navorsing van jou geïnspireer?

Vanaf 1999 tot 2004 het lede van die Universiteit van Missouri–St Louis en die Universiteit van Wes-Kaapland, en amptenare van Missouri se Departement van Elementêre en Sekondêre Onderwys en die Wes-Kaapse Onderwysdepartement verskeie wedersydse besoeke onderneem (waarvan ek deel was) om die moontlikheid van die stigting van ’n leierskapsakademie in die Wes-Kaapland te ondersoek – rofweg geskoei op die model van die Missouri Leadership Academy. Die akademie se hoofdoel sou wees om leierskapsontwikkeling in skole te bevorder. In 2002 was ek en ’n plaaslike hoërskoolhoof beskore om ’n besoek aan St Louis en Lincoln City in Missouri te onderneem. Oral by skole, skooldistrikskantore, plaaslike universiteite asook werkswinkels van die Missouri Leadership Academy is met lof getuig van die beslissende rol wat daardie Academy in leierskapsontwikkeling in die staat gespeel het. Onderliggend aan alle leierskapsontwikkelingsprogramme en verwante aktiwiteite in Missouri was die ISLLC-standaarde. Dit het my belangstelling geprikkel om meer omtrent hierdie standaarde te wete te kom.

Ek was sedert 2008 betrokke by die implementering van die Gevorderde Onderwyssertifikaat: Skoolbestuur en -leierskap by die Universiteit van die Wes-Kaapland en het bewus geraak van ernstige gebreke in die Suid-Afrikaanse poging tot die standaardisering van leierskapsontwikkeling. Die nuutste pogings tot die verdere standaardisering van leierskapsontwikkeling in Suid-Afrikaanse skole is van stapel gestuur sonder dat die lesse van die eerste poging ter harte geneem is. Dit het my bekommer. Ek het toe onderneem om vas te stel hoedat die standaardiseringsproses elders onderneem is en om dit te vergelyk met die proses in Suid-Afrika. My keuse het op die VSA geval weens my persoonlike ervaring van die VSA-model.

In 2004 het die Suid-Afrikaanse Kwalifikasies-owerheid (SAQA) ook gepoog om leierskapsontwikkeling in Suid-Afrikaanse skole te standaardiseer. Die SAQA-eenheidstandaarde was veronderstel om die basis te vorm van professionele leierskapsontwikkelingsprogramme vanaf die vlak van die voorgraadse Gevorderde Onderwyssertifikaat tot doktorale vlak. In die VSA is die standaardisering van leierskapsontwikkeling gunstig ontvang in onderwysgeledere op skool- en staatsvlak, alhoewel dit hewige kritiek onder sekere akademici ontlok het. Daarteenoor is die Suid-Afrikaanse poging sonder enige weerstand in onderwyskringe en onder akademici aanvaar.

Hoe het jy bewus geword van die implikasies van die standaardisering van onderwysleierskap in die onderwys?

My literatuurstudie in verband met die implementering van die ISLLC-standaarde in die VSA het getoon watter verreikende implikasies die standaardisering van onderwysleierskap kan inhou indien dit met die nodige omsigtigheid aangepak word. Binne tien jaar het die oorweldigende meerderheid van state die standaarde aanvaar as die basis van die aanvanklike en voortgesette ontwikkeling van skoolleiers, die akkreditasie van die leierskapsprogramme, die evaluering van leierskaps- en bestuursdoeltreffendheid, en die bepaling van lisensiëring en herlisensiëring van skoolhoofde. Op hierdie manier het die standaardiseringsproses onderwysleierskap in die meeste state van die VSA herkonseptualiseer. Alhoewel nie verhewe bo kritiek nie, is dit ’n model wat met goeie vrug in Suid-Afrika toegepas kan word mits daar deeglik van die eiesoortige plaaslike konteks kennis geneem word.

Dit blyk uit jou navorsing duidelik dat daar verskille is tussen die VSA en Suid-Afrika se ekonomiese, politieke en sosiale omgewings waarin onderrig plaasvind. Dink jy hierdie verskille is genoegsaam in die SAQA-standaarde vir onderwysleierskap verdiskonteer? Motiveer asseblief?

Nee, ek dink nie so nie. Die liggaam wat verantwoordelik was vir die formulering van die SAQA-eenheidstandaarde het 'n paar internasionale owerhede met betrekking tot die standaardisering van onderwysleiersontwikkeling geraadpleeg. Verder het 'n vergelykende studie merkwaardige ooreenkomste getoon tussen die programme van leierskapsentrums in eerstewêreldlande en die SAQA-eenheidstandaarde. Hieruit kan afgelei word dat die SAQA-eenheidstandaarde hoofsaaklik gebaseer is op die werk wat in eerstewêreldlande gedoen is, en nie op empiriese navorsing wat in Suid-Afrika gedoen is nie. Dit beteken dat daar nie voldoende ag geslaan is op die unieke Suid-Afrikaanse kontekste nie. Dit is verder ook problematies dat die SAQA-eenheidstandaarde bedoel is om toegepas te word ongeag die unieke kontekste waarbinne die Suid-Afrikaanse skoolleiers moet funksioneer.

Sommige navorsers beweer dat die bestuursgerigtheid daartoe kan bydra dat sosiale, kulturele en politieke probleme gereduseer word tot tegniese en bestuursprobleme. Meen jy dat hierdie probleme opgelos kan word met minimale aandag aan die “menslike dimensie”?

Ek is ’n voorstander van ’n goue middeweg. Bestuursgerigtheid beteken dat daar oormatig aandag gegee word aan bestuursvernuf en tegniese vaardighede, met gevolglike verwaarlosing van die kennis, vaardigheid en gesindheid om sosiale, kulturele en politieke probleme op te los. Dit impliseer nie noodwendig dat skoolleiers met die nodige bestuursvernuf en tegniese vaardighede opgewasse is om sosiale, kulturele en politieke probleme aan te pak nie. Die kwessie is waar moet die klem val? Om hierdie punt te illustreer wil ek verwys na die meningsverskil wat daar in die VSA oor hierdie kwessie geheers het. Enersyds was daar akademici wat beweer het dat die ISLLC-standaarde die bestuursgerigte aspek van onderwysleierskap oorbeklemtoon het ten koste van ander aspekte, soos die menslike dimensie. Andersyds was daar akademici wat van mening was daar nie voldoende prominensie verleen is aan die bestuursgerigte aspek nie. Daar is ’n goue middeweg, en dit is om ’n gesonde balans tussen die bestuursgerigte en die menslike dimensies van onderwysleierskap te handhaaf.

Hoe sou standaardisering van skoolleierskap kon bydra tot sosiale geregtigheid in ’n land soos Suid-Afrika wat gekenmerk word deur ’n diversiteit van kontekste?

Sosiale geregtigheid is ’n komplekse konsep met vele dimensies. Basies impliseer dit dat almal geregtig is op gelyke ekonomiese, politieke en sosiale regte en geleenthede. Op skoolvlak vind sosiale ongeregtigheid op verskeie gebiede en vlakke plaas, byvoorbeeld diskriminasie ten opsigte van skooltoelating, taalmedium, skooldrag, skoolgeld, haarstyl, vakkeuses, die aanstelling van vroue in leierskapsposisies – om maar enkeles te noem. Dit behoort die taak van skoolleiers te wees om die manifestasie daarvan op skoolvlak te besweer en om aktief by te dra tot die verwesenliking van die ideaal van sosiale geregtigheid. Met die standaardisering van skoolleierskap behoort voldoende aandag gegee word aan die kennis, vaardighede en gesindhede wat skoolleiers benodig om dit te verwesenlik.

Hoe het die karakter van skoolleierskap volgens jou verander sedert die aanvanklike ontwikkeling van die SAQA-standaarde?

Die Gevorderde Onderwyssertifikaat: Skoolbestuur en –leierskap wat sedert 2007 deur Suid-Afrikaanse universiteite aangebied word, is op die SAQA-standaarde gebaseer. Dit is onmoontlik om ’n omvattende reaksie op hierdie vraag te verskaf, aangesien daar tot dusver slegs enkele studies oor die impak van die program gepubliseer is. My ervaring van 10 jaar op die program by UWK toon egter dat dit wel ’n positiewe invloed op die karakter van skoolleierskap gehad het. Terugvoering van distriksbeamptes asook skoolhoofde het aangedui dat hulle ’n definitiewe verskil opgemerk het in die leierskap van opvoeders wat die program voltooi het. Van die materiaal wat tydens die program deur die skoolleiers ontwikkel is, is deur hul skole gebruik om nuwe beleidsdokumente op te stel. Hierdie skoolleiers het ook dikwels werkswinkels gereël om aspekte van die programme aan hul kollegas mee te deel. Deur die program het die skoolleiers ook geleentheid gekry om kennis te maak met diverse kontekste en verskillende benaderings tot probleme waarmee hulle worstel. Hierdie bevindinge is grotendeels deur ’n studie van Aluko (2009)3 bevestig. ’n Studie van die loodsprogram van die GOS: SBL is onder leiding van Tony Bush4 onderneem. Dit het bevind dat die meeste kandidate wat aan die loodsprojek van die program deelgeneem het, aangedui het dat daar ’n definitiewe verbetering in hul bestuurspraktyk plaasgevind het. Dit het egter nie tot verbeterde onderrig en leer gelei nie – wat éintlik die oorkoepelende doel van die standaardisering van leierskapsontwikkeling is. Verdere studies in hierdie verband is egter nodig. 

In watter mate het Suid-Afrikaanse universiteite op die standaardisering van skoolleierskap gereageer?

Soos in my artikel aangedui, is Suid-Afrikaanse universiteite gekoöpteer om vlees aan die geraamte van die SAQA-standaarde te verskaf. Dit het aan die standaarde ’n mate van regmatigheid verleen. Sekere akademici het bedenkinge uitgespreek oor die feit dat die standaardisering van leierskapsontwikkeling beteken dat universiteite hulle kurrikulêre outonomie sou prysgee. Ten spyte van enkele bedenkinge ook oor ander aspekte van die program (byvoorbeeld die feit dat die studiemateriaal sentraal ontwikkel is), het die meeste universiteite die program geïmplementeer. Myns insiens was die hoofrede hiervoor die feit dat die program ten volle deur die nasionale Departement van Onderwys befonds is. Vir universiteite het dit voortgesette inkomste verseker.

Wat is die huidige stand van die opleiding van skoolleiers by Suid-Afrikaanse universiteite?

Universiteite het oor die jare voortgegaan om hulle eiesoortige leierskapsontwikkelingsprogramme op die vlakke van BEd (Honneurs), MEd en PhD aan te bied. Dit was slegs die gestandaardiseerde GOS: SBL-program wat deur alle universiteite aangebied is. Universiteite is tans besig om aansoek te doen om akkreditering vir die gestandaardiseerde Gevorderde Onderwysdiploma: Skoolbestuur en -leierskap. Die bedoeling is dat hierdie nuwe program die GOS: SBL sal vervang, veral as laasgenoemde nie meer deur die Departement van Onderwys befonds gaan word nie.

Watter verrassings het jy gekry in hierdie navorsingsprojek?

Dit was verblydend om te sien dat daar met die formulering van die SAQA- eenheidstandaarde kennis geneem is van die voorbeelde van ander lande waar die standaardisering van leierskapsontwikkeling reeds onderneem is. Dit was egter verrassend om te ontdek dat die Suid-Afrikaanse voorbeeld hierna heeltemal van die internasionale voorbeelde afgewyk het.

Ek noem enkele voorbeelde ter illustrasie hiervan. In ander lande, veral in die VSA, het die standaarde deel gevorm van die algemene beleid rakende leierskapsontwikkeling: dit het gedien as die basis vir die aanvanklike en voortgesette ontwikkeling van leiers en bestuurders, die akkreditasie van die leierskapsprogramme, die evaluering van leierskaps- en bestuursdoeltreffendheid, en die bepaling van lisensiëring en herlisensiëring van skoolhoofde. Dit is verrassend dat daar besluit is dat die SAQA-eenheidstandaarde slegs die basis van die GOS: SBL sou vorm. Die SAQA-eenheidstandaarde is byvoorbeeld nie deur onderwysdistrikte gebruik as die basis vir die voortgesette professionele ontwikkeling van die skoolleiers en -bestuurders nie. Verder was die SAQA-eenheidstandaarde nie in ooreenstemming met die Personnel Administrative Measures (PAM) en die Geïntegreerde Gehaltebestuurstelsel wat deur onderwysdistrikte gebruik is om skoolleiers te assesseer en op te lei nie. Die SAQA-eenheidstandaarde was dus losstaande van ander pogings tot leierskapsontwikkeling. Die hele proses van leierskapsontwikkeling was onsamehangend. Verder is die ISLLC-standaarde gereeld aan hersiening onderwerp. Gedurende die hersiening van die standaarde is daar kennis geneem van die terugvoering van rolspelers en kritici. Die standaardiseringsproses was dus een van voortdurende en volgehoue ontwikkeling, verfyning en verbetering. Daarteenoor was die SAQA-standaarde nooit onderwerp aan enige vorm van hersiening nie.

Die proses wat die formulering van die nuwe Gevorderde Onderwysdiploma: Onderwysbestuur en –leierskapvolg gevolg het, het nie voorsiening gemaak vir die hersiening van die SAQA-eenheidstandaarde nie, alhoewel hierdie standaarde die bloudruk van die nuwe program vorm. Dit was ’n groot verrassing en teleurstelling, want die oorspronklike SAQA-eenheidstandaarde het mank gegaan aan talle gebreke. In die nuwe program word aspekte van die Policy on the Standard for South African Principalship bygewerk, maar die nuwe program is nie daarop gebaseer nie. Intussen is die Personnel Administrative Measures (PAM) en die Geïntegreerde Gehaltebestuurstelsel nog steeds in werking. Aan die hand hiervan is dit duidelik dat die nuutste poging tot die standaardisering van leierskapsontwikkeling in die vorm van die Gevorderde Onderwysdiploma losstaan van ander inisiatiewe. Daar is eenvoudig nie geleer uit lesse van die verlede en van elders nie. Ek impliseer geensins dat die internasionale voorbeelde slaafs nagevolg moet word nie. Daar is egter sekere aspekte van die internasionale voorbeelde wat navolgenswaardig is met behoorlike inagname van die Suid-Afrikaans konteks.

Is daar enige nuwe navorsingsprojekte op jou horison?

Ek het verlede jaar na 44 jaar in die onderwysberoep afgetree. Daar is egter nog sekere take wat onafgehandel is.

In 2009 het ek ’n artikel gepubliseer oor die toepassing van die Wet op Gelyke Indiensneming van 1998 (Employment Equity Act of 1998) in Wes-Kaapse skole. My vernaamste bevinding was dat die poging om gelyke indiensneming op grond van ras en geslag te bewerkstellig in die periode 2002–2007 hopeloos misluk het. Ek beoog om ’n opvolgartikel hieroor te skryf. My algemene indruk is dat die situasie nog steeds nie verbeter het nie – inteendeel, dit het vererger. Tog volhard die Suid-Afrikaanse regering met die beleid van regstellende aksie.

In 2011 het ek die volgende artikel in LitNet Akademies gepubliseer: “Die Nasionale Party se amptelike beleid teenoor die kleurlingstemregkwessie, 1925–1939: ’n Voorbeeld van wispelturige opportunisme of prinsipiële konsekwentheid?”. Hierin het ek die wispelturige opportunisme van die Nasionale Party ten opsigte van die kleurlingstemregkwessie krities bespreek. Generaal Jan Smuts en die Suid-Afrikaanse Party word egter dikwels voorgehou as die groot voorstanders van menseregte in Suid-Afrika. In ’n opvolgartikel wil ek bewys dat Smuts en sy party wesenlik bygedra het tot die aftakeling van die mag van die kleurlingstemreg in die periode 1925–1939, wat krisisswangere jare in die geskiedenis van die kleurlinge was.

1 Hopkins, D en D Jackson. 2003. Building the capacity for leading and learning. In A Harris, D Hopkins, M Hadfield, A Hargreaves en C Chapman (reds), Effective leadership for school improvement. Londen: Routledge Falmer.

2  Woods, PA. 2005. Democratic leadership in education. Londen: Paul Chapman Publishing.

3  Aluko, R. 2009. The impact of the Advanced Certificate in Education (ACE) on the professional practice of graduates. The International Review of Research in Open and Distance Learning, 10(4).

4  Bush, T, E Kiggundu en P Moorosi. 2011. Preparing new principals in South Africa: The ACE: School Leadership Programme. South African Journal of Education, 31:31–43.

The post Skoolleiers en sosiale geregtigheid: ’n onderhoud appeared first on LitNet.


Jan H Maraisprys 2017: Jaap Steyn se bedankingstoespraak

$
0
0

Die Jan H Maraisprys vir ’n uitstaande bydrae tot Afrikaans as wetenskapstaal is gesamentlik toegeken aan Jaap Steyn van Bloemfontein en Jan van der Watt van Nijmegen, Nederland. Die prysgeld van ’n halfmiljoen rand as erkenning vir hulle lewenstaak ten bate van akademiese Afrikaans word gelykop tussen die twee pryswenners verdeel en is op 30 Mei 2017 by ’n funksie op Stellenbosch aan hulle oorhandig.

Hier is meer inligting oor die mede-ontvangers.

Hier is Jaap Steyn se bedankingstoespraak.

Geagte prof Van Wyk, vriende

Om ’n mede-ontvanger van die Jan H Marais-prys te wees, is ’n groot eer. Mensewerk is alte dikwels in mindere of meerdere mate vol gebreke. Wanneer ander mense nogtans wys dat hulle waarde heg aan jou werk, dan beteken daardie erkenning baie.

Eerstens bedank ek die keurkomitee van die Akademie vir die toekenning. Daarby wens ek die mede-ontvanger, prof Jan van der Watt, geluk.

Ook bedank ek almal wat die proses moes bestuur en vanaand se geleentheid moes reël: proff Andreas van Wyk, Niel Krige (voorsitter van die Het Jan Marais Nationale Fonds) en Wessel Pienaar, dr Dioné Prinsloo en Martie van der Linde, bestuurder ontwikkeling en alumnisake.

Jaap Steyn

Nadat die aankondiging oor die prys gedoen is, het ek verneem wie my vir die prys voorgestel het: die nomineerders Alana Bailey en Daniel Hugo en die sekondante Christo van Rensburg, Heinrich Matthee en Wannie Carstens. Ek is dankbaar oor hul vertroue.

Daar is talle ou vriende en kollegas wat ek sou kon bedank vir die voorreg om gedagtes met hulle te wissel. Dis onmoontlik om alle name te noem, maar ek is dankbaar oor twee wat vanaand hier is: Lina Spies, ’n oudkollega van die gewese Universiteit van Port Elizabeth, en Chris van der Merwe, een van my kollegas by die gewese Randse Afrikaanse Universiteit.

Die belangrikste om hier te bedank is die trustees van Het Jan Marais Nationale Fonds. Die naam Jan Marais het ek toevallig al leer ken terwyl ek nog op skool was. In my standerd 8-jaar in 1953 het die Nasionale Boekhandel ’n groot advertensie in Die Huisgenoot geplaas van boeke wat hulle uitverkoop.

Jan van der Watt

Een van die boeke was Spykers met koppe van J Steinmeyer, ’n gewese redaksielid van Die Burger. Hy vertel interessant oor die tyd tussen 1904 en 1924.

Sommige hoofstukke gaan oor die oprigting en eerste jare van Die Burger en Naspers. Die skrywer vertel van mnr Jan Marais se groot bydrae – ook hoe daar op ’n kritieke tydstip ’n tweedehandse rolpers gekoop moes word waarvoor daar nie geld was nie en hoe Jannie Marais ’n paar duisend pond voorgeskiet het.

Eers later sou ek verneem van Jan Marais se betrokkenheid by die Universiteit Stellenbosch, reeds in die tyd toe dit nog die Victoria-kollege was en Rhodes as premier van die Kaapkolonie planne beraam het om die kollege ondergeskik te maak aan ’n toekomstige Universiteit van Kaapstad. Jan Marais, sy broers en die Krige-familie was toe van die mense wat met ’n fonds begin het om die kollege te ontwikkel.

Maar Jan Marais word veral onthou oor sy reuse-bydrae tot die totstandkoming van die Universiteit Stellenbosch as ’n Afrikaanse universiteit.

Daarmee het hy ’n diens bewys aan die duisende wat hier op  Stellenbosch kom studeer het, maar indirek ook aan ons wat studente was aan die ander histories Afrikaanse universiteite.

Ek vermoed ’n Afrikaanse Stellenbosch was, soos Potchefstroom, ’n navolgenswaardige voorbeeld vir die universiteite wat nog ’n taalstryd moes voer, naamlik die UP en veral UKOVS. Uit die notules van die raads- en senaatsvergaderings van UKOVS in die taalstrydjare blyk dit dat een argument soms geopper is: dis dat Vrystaatse studente ter wille van die taal liewer na Stellenbosch en Potchefstroom gaan.

Ek en my tydgenote aan die gewese Universiteit van die Oranje-Vrystaat het die voorreg van ’n Afrikaanse opleiding geniet.

Baie van ons het gekom uit plattelandse skole in die sentrale en westelike dele van die land en ons sou baie moeilik die mas kon opgekom het sonder moedertaalonderrig tot op universiteit.

Dit is nog so vir baie studente uit daardie streke. Daarom is dit so harteloos dat verskeie histories Afrikaanse universiteite Afrikaans afskaf of uitfaseer.  Dit het ernstige gevolge vir skole, die gemeenskap en vir Afrikaans as literêre en wetenskapstaal.

Gelukkig word Afrikaans as wetenskapstaal nou ondersteun deur Jan Marais se “nalatenskap sonder einde”, soos Pieter Kapp dit in sy boek se titel noem.

Afrikaans is kwesbaarder as ander tale in lande waar die universiteite al hoe meer Engels invoer. In daardie lande behou die volkstaal belangrike funksies. Dit word gebruik in die parlement, in staatspublikasies, in wette, op die regbank, in die landsbestuur, belangrike werkkringe en vir die openbare uitsaaiers. Afrikaans moet belangrike funksies op hierdie terreine prysgee.

Gelukkig is daar instellings en persone wat werk om Afrikaans as intellektuele en wetenskapstaal te behou. Die intellektuele gedagtewisseling word gestimuleer deur koerante en ander media – soos Rapport Weekliks en die middelbladartikels van die dagblaaie.

Vir Afrikaans as wetenskapstaal werk die Akademie met sy simposiums en tydskrifte, ook ander vaktydskrifte, veral LitNet, uitgewers en die trusts en fondse wat boeke subsidieer, sekere kerklike inrigtings, party verenigings, Solidariteit se onderwysinstellings, soos Akademia en Sol-Tech.

Hierby kom dan die groot bydrae van Het Jan Marais Nationale Fonds.

Soos die res van die Afrikaanse gemeenskap is ek die fonds dankbaar vir wat hy vir Afrikaans doen en voel geëerd om die Jan H Maraisprys te mag deel. Ek bedank die Akademie en Het Jan Marais Nationale Fonds van harte daarvoor.

The post Jan H Maraisprys 2017: Jaap Steyn se bedankingstoespraak appeared first on LitNet.

Persvrystelling: Jannie du Toit se program in die Lae Lande

$
0
0

Tournee met twee Zuid-Afrikaanse kleinkunstprogrammas

Jannie du Toit en ensemble – muziek van Du Plessis en Brel

Doep is nie dood nie is een eenman-presentatie met tekst- en musiekgrepen over de levensbeschouwing en werk van Koos du Plessis, de grootste kleinkunstenaar van het Afrikaans. Koos is in januari 1984 op jeugdige leeftijd overleden, maar zijn nalatenschap blijft een bron van wijsheid en onsterfelijke muziek. Meer dan dertig jaar na zijn overlijden wordt het duidelijk hoe levend en relevant zijn kijk op het leven steeds blijft, hoe treffend zijn liedkunst. De voorstelling is volledig in het Afrikaans.

“Nostalgie gryp jou aan in die eerste oomblik van die produksie … Wanneer jy begin luister na Jannie du Toit se vertolking … weet jy daar is geen kans dat du Plessis woorde sal sterf nie…” Mariana Malan (Die Burger, Kaapstad, 31 maart 2014)

In Bonjour Monsieur Brel worden Jacques Brel’s beeldrijke chansons in het Frans, Afrikaans, Nederlands en Engels gezongen met ─ voor deze tournee ─ begeleidende teksten in het Nederlands. Du Toit wordt begeleid door een musiekensemble van het hoogste niveau. Hij is jaren lang reeds een topuitvoerder van de liedkunst in het algemeen, maar vooral van Brel. Na een tiental tournees door de Benelux sinds 1992 is Jannie zeer geliefd geworden bij het Nederlandstalige luisterpubliek.

“…een van die blinkste Brel-aanbiedinge wat tot nog toe in Suid-Afrika op die planke was. Ons het lank vir so ’n gehalte-aanbieding gewag.  Ervaar die grensloos magiese daarvan.” Paul Boekkooi (Beeld, Johannesburg, 15 september 2016)

Chanie Jonker, Jannie du Toit, Susan Mouton

 

Geplande reisprogramma – Lage Landen 2017

Datum

Tijd

Plaats

Reservering

Don 21 Sept

 

Aankomst bij onze verblijfplaats te Zilvermeer omgeving Mol in Vlaanderen – dank zij de Antwerpse regering in medewerking met onze weldoener en gastheer Ludo Helsen

 

Vr 22 Sept  

20:00

Soest NDL – De Paltz: Herman van Veen Arts Centre (Doep)

Geen toegang zonder bespreking vooraf
Email: info@hermanvanveenartscenter.com of www.hermanvanveenartscenter.com

Zat 23 Sept    

20:00

Poperinge BEL – CC De Ghybe (Brel)

Website

Zon 24 Sept  

17:30

Austerlitz NDL – Beauforthuis (Brel)

Website

Ma 25 Sept    

18:30

Aalst BEL – wij zijn gasten/gastkunstenaars bij de akademische jaaraanvang             van een instituut voor opleiding Afrikaans – CVO Handelsschool, Aalst (Doep)

E-mail: peetersjana@hotmail.com

Wo 27 Sept    

19:30

Gent BEL – Concertzaal van Radio 2: Oost-Vlaanderen, Orde van den Prince (Doep)

E-mail: info@viza.be

Don 28 Sept   

20:00

Terneuzen NDL – Porgy en Bess (Brel)

Website

Vr 29 Sept

20:00

Brielle NDL – Sint Catharijnekerk (Brel)

 

Zat 30 Sept

20:00

Brugge BEL – Joseph Ryelandtzaal (Doep)

Website

Zon 1 Okt

17:00

Gent BEL – Theater De Tinnenpot (Brel)

+32 9225 1860

Wo 4 Okt

 

Brussels BEL – Gastoptreden bij DeBuren met oa Zuid-Afrikaanse dichter/zanger Andries Bezuidenhout tijdens De Week van de Afrikaanse Roman

E-mail: Laura.Engels@UGent.be

Don 5 Okt

20:30

Culemborg NDL – Theater De Blauwe Schuur (Brel)

Nicoline: +31 345-531711
Mobiel: +316-25 55 60 70 

Vr 6 Okt

20:15

Gorredijk NDL – De Skâns-Theater (Brel)

Website 
+31 513 468600

Zat 7 Okt

Inloop 19:30 Aan-vang 20:15

Lunteren NDL – Het Witte Kerkje (Doep)

E-mail: theaterlunteren@gmail.com

Zon 8 Okt

15:00

Wijnegem BEL – CC 't Gasthuis (Brel)

 

Vr 13 Okt

20:00    

Genk BEL – Stadhuis, Orde van den Prince (Doep)

E-mail: marc.hertens@telenet.be
0032 498 68 01 38

Wo 18 Okt

20:30

Amsterdam NDL – Theater de Roode Bioscoop (Brel)

Website

Don 19 Okt

 

Amsterdam NDL – Zuidafrikahuis (Doep) 

 

Vr 20 Okt

20:15   

Austerlitz NDL – Beauforthuis, (Doep)

Website 

Zat 21 Okt

20:00  

Veerledorp BEL De zaal van VBS De Wijngaard, Veerledorp (Doep en een beetje Brel)

Organisatie van Rozenland in samenwerking met Davidsfonds en de Gezinsbond.
E-mail: lenhthuis@hotmail.com

Zon 22 Okt    

15:00 

Essen BEL – Muzarto, (Brel)

Website

Ma 23 Okt

 

Vertrek terug naar Zuidafrika

 

 

 

Voor de laatste stand van de planning zie aub www.janniedutoit.com.

The post Persvrystelling: Jannie du Toit se program in die Lae Lande appeared first on LitNet.

PG du Plessis (1934–2017)

$
0
0

Gebore en getoë

Pieter Georg du Plessis is op 14 Julie 1934 op Boshof in die Vrystaat gebore. Sy pa was vir 40 jaar onderwyser in Engels in die Vrystaat.

Pieter, soos hy verkies om genoem te word, gaan skool op Cornelia in die Vrystaat en Heidelberg in Gauteng, waar hy aan die Hoër Volkskool matrikuleer. Sy liefde vir Afrikaans begin by sy ma, wat Afrikaans baie goed gepraat het. Sy onderwyser-pa leer hom lees – goed en wyd: “Ons het elke aand gaan stap en hy sou sommer skielik oor ’n karakter uit Dickens begin praat tot hy my so nuuskierig gehad het dat ek die goed self gaan lees het. Hy het my Calvyn laat lees omdat hy moeg was vir al die verd... Calviniste wat Calvyn nie gelees het nie.”

Verdere studie en werk

Na matriek is Pieter na die Universiteit van Pretoria vir sy BA-graad met Afrikaans-Nederlands en geskiedenis as hoofvakke. Hy behaal dit in 1955 en werk ’n tyd lank as klerk by die destydse Transvaalse Provinsiale Administrasie. In 1957 verwerf hy sy onderwysdiploma aan die Pretoriase Onderwyskollege en begin skoolhou aan die Hoërskool Fakkel in Johannesburg.

In 1960 behaal hy sy BA Honneursgraad aan die Universiteit van die Witwatersrand. Na ’n jaar as lektor aan die Johannesburgse Onderwyskollege word hy aangestel as lektor in Afrikaans en Nederlands aan Wits. In 1968 word hy bevorder tot senior lektor. Intussen behaal hy in 1966 sy doktorsgraad met sy proefskrif “Die verwysing in die letterkunde” onder NP Van Wyk Louw.

In 1970 word Pieter by die Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing (RGN) aangestel as direkteur van die nuutgestigte Instituut vir Taal, Lettere en Kuns. Een van die eerste ondernemings van die Instituut was ’n ondersoek na die stand van Afrikaans.

In Oktober 1974 word hy eindredakteur van Standpunte, totdat hy in 1976 uittree. In 1978 word hy assistentredakteur van Die Transvaler en later, in 1979, redakteur van Hoofstad. In Februarie 1983 verlaat hy die heeltydse diens van Perskor, uitgewer van Hoofstad, maar bly nog aan as medewerker.

By sy uittrede as redakteur van Hoofstad het Pieter onder andere die volgende gesê: "As jy jou agterstewe uit die redakteurstoel lig, verlaat jy nie net ’n stoel, ’n onmoontlike verantwoordelikheid, en jou maandelikse grasie nie. Jy verlaat ’n spesie. Joernaliste en koerantbesture, verspreidingsmense en advertensie-ouens is, net soos die bevolking van die fabriek, subspesies van ’n spesie wat seker so half beskryfbaar is as die koerant-subspesie van homo sapiens – êrens uit die stam van die primate.

"Maar lig jy daardie agterstewe, dan is dit minstens ’n ryker agterstewe as die een wat jy aanvanklik met meer idealisme as voorkennis in daardie einste stoel kom neersit het.

"Niemand kan die versamelbak van probleme wees, soveel by besture neul, soveel hande in die lug opgooi, en soveel met ministers en die balju te doen kry, en nie ’n beter mens wees as hy daar uitkom nie. Jy weet meer van dinge ná die tyd, want jy het daagliks gesien hoe die aktuele dinge in die oog van die gemeenskap leef, net om ewe vinnig te verdwyn – dis jou job om van die dinge te weet.

"Jy weet ook meer van mense: dié wat van hulle goeie naam en hulle publisiteitjie leef; dié wat die openbare lig vrees en dié wat daagliks, sommer êrens voor die noodlot, die geweld, die geheime begeertes van die binnekant, seerkry en seermaak, ondergaan en opstaan, strewe en ontken, sleg is en erken, en so voort.

"Mettertyd behoort jy tot die subspesie wat dalk té veel kennis het van die donker/ligte aard van die spesie. Jy sien hoe joernaliste dit verwerk: sinisme, te veel drank in Vegkop en Die Hoekie, te veel redelose planne vir die wegbreek, te veel maklike oplossings na vier doppe – so hier en daar gryp een ’n mistiek, ’n bygeloof en ’n geloof aan.

"Die probleem is: jy kry hulle lief, dié goed wat joernaliste heet. Want in hulle kennis, hulle storie-gejaag, hulle verwerking van die dinge wat hulle beleef, sit daar baie moois van wat menswees is: die sin van die rat race dood toe. En, jy kry ’n vertroue in hulle. Nie in wat hulle weer gaan aanvang nie, maar iets baie dieper: dis boys dié wat jou, as die werklike ellende kom – soos kanker, skandale, bankrotskap en die ouderdom – nie gaan drop nie. Dit is die grootste vertroue wat jy kan hê – om iemand met jou persoonlike magteloosheid, wanneer dit kom, te kan vertrou. Dit glo ek van joernaliste. Dié dat ek lief is vir die spul. Want net hulle oppervlakte is luid, skurf en sinies. Hulle professionele gevoelloosheid is masker.

"Ek sal ’n joernalis met my lewe vertrou, maar verdomp nie met môre se soberheid nie. Werk dit uit. Dit werk. Want dis ’n lewenswyse gepuur tot die dinge wat regtig saak maak.

"Al wat ek vra, so by die afskeid. Laat julle kolomme tog sag wees oor my moontlike mislukking en baie luid, tagtig-punt-luid, as daar dalk sukses is. Maar oor mý moet julle nie twyfel nie. Ook nie oor my liefde nie – soos julle my, so sal ek julle nie drop nie. En as ek nie meer verder kan nie, gaan ek julle kom roep om te kom help. Nie die skynheiliges buite in die establishment nie. Julle. En julle kan mý ook maar roep. Want iets van julle dieper lewenswysheid het ek wel opgetel.

"Vir my opvolger het ek raad. Vertrou joernaliste met jou lewe. Maar nie met jou vrou/meisie/dogter of jou geld nie! Maar met jou lewe wel!" (http://mediamense.co.za)

Pieter is getroud met Marie, dogter van die skoolhoof van die Hoërskool Fakkel waar hy onderwys gegee het, en die egpaar het twee kinders, Frits en Marieta, en vyf kleinkinders.

Pieter debuteer in 1969 met die drama Die nag van Legio. Die karakters in die drama is almal geestelik versteurd en die handeling word in een nag voltrek. Hierdie drama besorg saam met Siener in die suburbs aan Pieter die Hertzogprys in 1972. Dit word ook in 1970 met die WA Hofmeyr-prys bekroon. In 1990 word die stuk op versoek van die destydse Sukovs deur Pieter aangepas vir vrouespelers. Die dramastudente van die Universiteit Stellenbosch bring ook hierdie weergawe in 1991 op die planke.

Oor Die nag van Legio het Temple Hauptfleisch (Die Burger, 13 Mei 1991) geskryf dat ’n mens hierdie drama uit die perspektief van twee "vreemde verskynsels" moet beskou: "’n Mens moet eers ’n vinnige draai gooi by Calvyn: die herrie rondom die Afrikaner, sy gewete en sy Calvinisme loop soos ’n leitmotiv deur die geskiedenis van die Afrikaanse drama. Die konfrontasies oor die jare met hierdie vreemde wese in ons midde strek van naïef en enkelvoudig (veral in studente- en 'protes'-teater), tot kompleks en verdoemend in die ryper werke van die gevestigde dramaturge. Maar interessant genoeg kom een van die mees fundamentele pogings om iets van die kompleksiteit en obsessionele mag van die religieuse ervaring te ondersoek, voor in ’n oënskynlik vreemde gedaante: dié van ’n drama oor duiwelsaanbidding. Nag van Legio praat oor ’n menigte dinge – die mooi, demokratiese beginsels van eensgesindheid en naastediens, van laer trek en saamstaan, van die vyand daar buite, van eendrag wat mag maak, van kragdadigheid wat alles oorkom, en so aan – maar vanuit Beëlsebul se perspektief. Dis sekerlik een van die meesterwerke van die moderne Afrikaanse teater, en tog: wanneer laas is dié stuk professioneel opgevoer (benewens ’n SUKOVS-aanbieding van die vroue-teks verlede jaar) – ten spyte van die oënskynlike relevansie van die tema vir ons vandag?

"Amnesie – Dit is vir my ’n eerste 'vreemde verskynsel' – in die tydelike amnesie wat ons kunste getref het tydens die worsteling van die 'struggle', het ons skynbaar die rug op die kanon van Afrikaanse dramatekste gedraai, om ten alle koste 'oorspronklikheid', betrokkenheid en jeug na te jaag. As gevolg hiervan het baie van ons toneeltekste (noodgedwonge) rak toe gegaan om stof te vergaar. In heelparty van die gevalle is dit moontlik ook maar goed so, aangesien van die werk duidelik tot ’n verbygaande era behoort. Maar daar is ook ander wat gewis tot ons verlies agter gelaat is, werke wat nie omgaan met trivia nie.

"Een hiervan is juis, glo ek, Nag van Legio. Die sentrale kwessies wat hierdie stuk opper – waaronder massahisterie en (demoniese) besitname, magspel en manipulasie, en die onderwerping van die individu – tel onder die mees relevante temas vir die ’nuwe' wêreld wat ons almal nou moet betree.

"Onvermoë – ’n Tweede 'verskynsel' wat my pla, is die onwilligheid en/of onvermoë van soveel kritici en teatermense om by die lees van ’n toneelteks by die woord op papier verby te kyk. En gaan jy met PG du Plessis om, moet jy juis daardie vermoë besit – of dit aankweek. Die aankoms van PG du Plessis op die Suid-Afrikaanse teatertoneel op 27 Augustus 1969 was miskien nie heeltemal so formidabel-boos soos dié van sy Dogoman nie, maar daar is min twyfel dat sy invloed op die Afrikaanse toneel ingrypend was. En kontroversieel. Vandag – na twee dekades van 'alternatiewe' en ander ’nie-literêre' vorme van teater – is dit byvoorbeeld moeilik om die ware impak van die skrywer se besondere teatrale aanslag op die gehore van die tyd ten volle te kan begryp. Maar dit bly ’n feit dat die energieke, vloeiende en speelbare dialoog, die kernagtige dramatiese struktuur, en die fyn komiese aanvoeling van Du Plessis, die gehore teater toe laat stroom het om met oorgawe saam te huil en te lag.

"En dit is juis hierdie algemene gewildheid wat skynbaar die kritici van die tyd gepla het. Dit was natuurlik ’n geslag kritici wat grootgemaak is op die 'ou' kanon van die Afrikaanse literatuur – die versdramas van Van Wyk Louw en Opperman, die swaarwigtige prosa van De Klerk en Bartho Smit en die ontgogelde wêreld van die Absurde, soos vergestalt in die beste werk van André P Brink en Chris Barnard – werke wat diep deurdenk, maar swak bygewoon was. Vir diesulkes was werke soos Nag van Legio en Siener in die Suburbs net té vermaaklik, té populêr, om 'goed' te kan wees. Ek oorvereenvoudig natuurlik en ek het my tong goed gebêre in my kies. Maar tog is daar steeds ’n blywende ongemaklikheid met Du Plessis se werk, en in min gevalle so ontsenuend as met Nag van Legio, vir baie mense steeds sy beste werk.

"Fyn balans – Dit is die een drama waarin hy sowel literêr as teatraal gesproke ’n fyn balans getref het: ’n universele (selfs kosmiese) tema, aangebied in ’n hegte, teatraal-gekonsipieerde teks, wat die leser én die teaterganger direk en verbeeldingryk by sy oorredingsprosesse betrek. Die ongemak wat klaarblyklik by soveel akademiese skrywers bestaan, het nie werklik te make met die tema of die manier waarop die drama gestruktureer is nie, maar met die feit dat baie nie die werklike vernuwing wat Du Plessis in Afrikaans gebring het, wil herken en benut nie.

"’n Onwilligheid skynbaar om te aanvaar, of te besef, dat Nag van Legio sy eie teatrale eise stel. Die stuk vereis sy eie 'willing suspension of disbelief' (in Eliot se effe oorwerkte term) en wil sy gehoor – saam met sy spelers, en die personasies wat hulle vertolk – deur ’n eie, unieke, meesleurende Walpurgisnacht voer. Dis tyd dat ons ons ophou blindstaar teen die oppervlakkige fieterjasies van die sogenaamde 'sosiale realisme' in die teater. Hierdie stuk behoort as teaterervaring ’n werklike kans gegun te word. Dis slegs dan dat die gordyne wat groei, word wat hulle bedoel is om te wees: ’n sinnelike simbolisering van oorgawe en lidmaatskap – nie ’n bedenklike 'realistiese truuk' nie. In die werklikheid van die opvoering word die slot nie ’n 'mislukking' en ’n 'epiloog' soos Kannemeyer dit noem nie, maar ’n onstuitbare en emosie-belaaide golf wat voorafgaande handeling saamsnoer, om dan gehoor en spelers te oorweldig en mee te voer, die nag in.

"Die sin van die gebeure in so ’n stuk lê nie in die realistiese konsekwentheid daarvan nie, maar juis in die teatrale onvoorspelbaarheid van die totale religieuse ervaring. Daarom speel Nag van Legio in ’n gestig af, waar die eise van die realisme tot oppervlakkighede beperk word, waar sin en sien by ’normaliteit' verby kan beweeg, en waar religie en geloof nie Calvinisties geïnstitusionaliseer is nie."

Oor die opvoering deur die Universiteitsteater van Stellenbosch in 1991 (die verwerking vir vrouespelers) het André le Roux in Die Burger (18 Mei 1991) geskryf: "Speelkans is legio – en dié groepie studente gryp elkeen aan. Dit sorg vir oomblikke van intensiteit wat op ’n professionele verhoog tuis hoort; en dan’s dit boonop lekker teater. Oor die algemene geldigheid van Du Plessis se teks (uit die laat jare sestig) staan daar nie te stry nie; die bose is immers nes die armes. (...) Du Plessis self sou nie ’n beter motto vir sy teks kon uitdink nie ... Dis ’n nag van vroue dié. Dogoman het Maluna geword, Oubaas Menge het Ounooi geword ... En dit werk goed, waarom nie? Basson het insgelyks ingegryp met sy verbeelding, hier en daar die teks aangepas, die gordyne wat groei vervang deur ligte wat groei, die stuk van ’n soort pro- en epiloog voorsien, en die dokter – in swart geklee – se rol 'verdiep'.

"Hy word sinistere kommentator, en ’n toeskouer (medepligtige?) aan die noodlottige einde. In hoe ’n mate die spelers se blink (en minder blink) oomblikke aan sy regie toe te skryf is, is nie ooglopend nie. Soms skyn die jeugdige onervarendheid duidelik deur (en soms pla dit dat die jong spelers ouer personasies voorstel, veral in die geval van Nanine Wessels as Ounooi Menge); dan lyk dit weer of dit die regisseur is wat die jeugdige entoesiasme nie behoorlik in toom kon hou nie. (...) Maar maak nie soveel saak nie: hier word drama gemaak en dis mooi om te sien.

"Waarvoor Basson veral deeglik gesorg het, is ’n stywe pas en goeie tydsberekening. En sy spelers het dit vlot gemaak, (...) maar gooi dié mal spulletjie almal bymekaar, en jy’t lekker drama en die speelkanse word netjies deur die akteurs benut."

In Maart 2004 het die dramastudente van die UV ook die weergawe met die vroue onder regie van Gerben Kamper in Bloemfontein opgevoer.

In ’n onderhoud met Elretha Britz (Volksblad, 13 Maart 2004) het Kamper gesê: "Die elemente van misterie, bedreiging en die sielkundige afwykings van die verskillende karakters word so fyn ingespan dat die stuk uiteindelik boeiend en spannend is. Die toneel is so persoonlik, so openbarend van die diep afgronde van die mens se siek gees dat jy soos deur ’n magneet aangetrek word om te kyk en luister, maar terselfdertyd ook nie wil sien en hoor nie."

Britz vervolg: "Nag van Legio handel oor vyf vrouens in ’n sielsieke-inrigting, met die sesde persoon, Maluna, wat by hulle ingedruk word. Só begin die nag van Legio. Legio is ’n Bybelse woord wat in verband met duiwels gebruik word en die tema van die stuk is dan ook die verwoestende werking van die bose, van die leuen.

"Maluna is moreel verrot, tog kry sy almal onder haar invloed, behalwe Hanna, die verpersoonliking van die goeie. Maluna word selfs as heilbringer gesien.

"Dit is een van die belangrikste temas in die stuk: Die individu wat in ’n soort massahisterie deur ’n bepaalde ideologie só op sleeptou geneem word en daar dan so saamgestem en saamgeglo word, dat onwerklikhede tot werklikhede gemaak word.

"Die nag van Legio met sy lewende dialoog en hegte bou, aktuele bowetone en verreikende implikasies, is wat menslike gedrag op alle vlakke betref een van die beste dramas in Afrikaans."

In 2004 is die stuk ook in sy verwerkte vorm op die KKNK opgevoer. In 1993 is die Engelse weergawe, My name is Legion, in Radio Africa se Monday Night Playhouse uitgesaai.

Pieter se volgende drama is die alombekende Siener in die suburbs (1972), wat saam met Die nag van Legio die Hertzogprys verower het. Hy skryf die drama in 1969 so stuk-stuk in vliegtuie oor Europa – hiér ’n stuk op die vliegtuig na Amsterdam, dáár een op pad Londen toe, ander in hotelkamertjies. En so stuk-stuk kom dit by die regisseur François Swart aan.

Dit is hierdie drama wat Pieter bekend laat word het in die volksmond. 150 opvoerings in twee jaar volg met die storie van Tjokkie, Tiemie, Jakes en die ander karakters wat verfilm word met Marius Weyers en Sandra Prinsloo in die hoofrolle. Die drama word in 1971 ook met die CNA-prys bekroon en in 1973 met die WA Hofmeyr-prys. In 1986 is dit ook op televisie uitgesaai. In 1992 word die stuk uiteindelik vir die radio verwerk deur Robert Young, en die opvoering onder regie van Joey de Koker was volgens Helena Stroebel ”opruiend goed”. George Ballot verskyn in die rol van Tjokkie en Trix Pienaar as Ma. Siener kry in 1993 drie Artes-benoemings: vir André Rossouw as beste akteur, Trix Pienaar as beste aktrise en Joey de Koker vir beste regisseur.

Pieter vertel self van die kritiek wat daar op die stuk was toe dit die eerste keer opgevoer is: dit hou kwansuis “’n walglike beeld van die Afrikaner voor” en Pieter is as "een van die voorlopers van die kommunisme” uitgekryt.

In 2002 is Siener onder regie van Chris Vorster met onder andere Sandra Prinsloo, Gys de Villiers en Franz Marx in die rolverdeling by die KKNK opgevoer. Sandra Prinsloo word by die KKNK aangewys as die wenner van die Sarie Pronkpluimprys. In 1983 is die verhoogstuk deur meer mense gesien as enige ander Afrikaanse stuk, en in 1997 beleef die boek sy 19de druk.

In 2010 is dit deur dramastudente van die UK opgevoer en het dit wel deeglik bewys dat dit die toets van die tyd deurstaan het. Oor hierdie opvoering het Deborah Steinmair (Die Burger, 2 Maart 2010) geskryf: “Volgens Tolstoi toon alle gelukkige gesinne ooreenkomste, terwyl elke ongelukkige gesin op sy eie manier ongelukkig is. Maar daar is ook iets universeel aan ­armoede: met motorwrakke, goedkoop drank, geweld en buite-egtelike swangerskappe. En PG du Plessis se dramas is tydloos. Boonop is zef skielik cool.

"Dit was dus ’n geïnspireerde ­besluit om Siener in die Suburbs te laat herleef. Die regisseur Sandra Temmingh se interpretasie is ­liggies vernuwe en ver-Kaaps. Dit gaan om klas eerder as ras, maar Ma en haar gesinnetjie is bruin, die kansvatter Giel leliewit. Daar is uitdrukkings soos 'dik dinge' en 'aweh'.

"Die storielyn is bekend, die ­mense al volkskarakters. Tjokkie, sy ma en suster, Tiemie, woon in ’n armoedige huisie. Tussen die ­Arena-teater se swart mure word die huis ’n hutspot van onheil­spellende bedreiging. Die verhoog is diep; in ’n kamer agter staan Ma en stryk. Voor is ’n werksbank met ’n grinder, ’n katrol en ketting wat ’n afgeleefde bakkie oplig, ’n ­domkrag. Die musiek is evokatief en aan die einde is selfs Fokof­polisiekar aan die woord.

"As die gees oor Tjokkie kom, sien hy gesigte en voorspel die ­toekoms. Sy gawe ry hom bloots en laat hom nerf-af. Ma se minnaar is ’n leeglêer, Giel, wat inspirerende muurbehangsels verkwansel en ’n swakte vir die bottel en die perdjies het. Tiemie se kêrel is die dorpsboelie Jakes, wat ’n larney ma soek vir sy laaitie. Tiemie ­vermoed sy is in die moeilikheid. Sy wil uit die ­suburb ontsnap en van gewéét wees. Giel is in ­geldelike knyp. Almal wil hê ­Tjokkie moet sien – elkeen wil die diepsinnige, weerlose een 'melk' vir sy eie belang. Dinge in die ­suburb stuur onafwendbaar op ’n ramp af.

"Voor sommige van ons se geestesoog huiwer nog kolosse soos Wilna Snyman, Sandra Prinsloo, Marius Weyers en Don Lamprecht in die rolverdeling, maar die ­studente, meestal in hul honneurs­jaar, druk hul eie ­stempel op die teks af. (...)

"Die produksie 'werk' en verplaas die kyker nie soseer na ’n tyd nie as na ’n gemoedstoestand, ’n uitsiglose ruimte waarin ’n mens voel dat jy agtergebly het en nie van geweet is nie. Dis ’n donker reis na die harige maag van die ­suburb."

Tydens 2015 se Woordfees word Siener in die suburbs die eerste keer met ’n volledig bruin rolverdeling opgevoer.

In 1973 verskyn Plaston: DNS-kind, wat die verhaal vertel van ’n seun wat chemies geskep is en dan na ’n klein dorpie geneem word. Robert Young verwerk ook hierdie drama vir die radio en dit word in 1993 uitgesaai. In 1994 ontvang hy ’n Artes as beste regisseur.

Die drama Vereeniging, Vereeniging (1985) word aanvanklik geskryf om die Staatsteater mee te open, maar Truk skuif dit op die lange baan. Dit skud Pieter só dat hy vir ’n ruk ophou om vir die teater te skryf.

Pieter verwerk Mikro se Mattewis en Meraai in ’n baie gewilde televisiereeks, en Mikro se novelles oor die Gonnakolkers, Die wa-asGonnakolkDie houtswaan en Die porseleinkat vir die verhoog.

In ’n Seder val in Waterkloof (1979) word die draak gesteek met die akademie en met bekende name en instansies. Die stuk is verfilm en is in 1994 op televisie uitgesaai. Dit is ook in Engels vertaal en in 2004 onder die titel Send for Dolly in die Kunstekaapteater op die planke gebring. En hoewel die stuk as “literêr minder geslaagd” beskryf is, besorg dit baie genot aan teatergangers.

Tydens die opvoering van die Engelse weergawe het PG du Plessis met Francois Smith in Die Burger (21 Desember 2004) gesels. In die gesprek het Pieter dit weer eens onomwonde gestel dat hy voel dat Seder se grondslag stewig genoeg is om "enige vertaling of verplasing te oorleef": "Kyk, dis ’n kombinasie van die Britse comedy of manners en die Franse klug. Dit word alles deurgeklits met ’n goeie skeut satire. Dit is ’n spel met mense wat hulle heilig hou, en as jy hierdie spel op ’n goeie basis bou, as jy genoeg universele elemente inbou, kan jy dit na enige plek verplaas – jy kan dit op die ryslande van Thailand laat afspeel. Dit is ’n wysie wat jy kan speel op die klavier, op die elektriese orrel, op die kitaar ... Jy kan afdwaal van die wysie, maar solank jy die song sing, kan jy doen wat jy wil."

Oor Send for Dolly sê hy aan Smith: "Dit is sommer ’n jolly ding, maar as hy genoeg menslikheid het ... As jy nie daai snaartjie raak nie, skryf jy eendagsvlieë." En volgens Du Plessis word hierdie snaar nie op ’n teoreties-bedinkte manier aangeraak nie. Hy verwys na "Soontjie", een van sy Koöperasiestories-verhale: "Dit is seker die beste storie wat ek ooit geskryf het, maar ek het nie gaan sit en gesê magiese realisme en al daardie k- nie. Ek het net geskryf ..."

In Send for Dolly of Seder word seks onder meer as katalisator gebruiken vir Pieter is dit ’n "interessante verskynsel". "Daar is niks waaroor ons skynheiligheid so absoluut is soos ten opsigte van seks nie. Daar is niks wat jy nie méér wegsteek nie. Jy sal jou hande saamslaan as jy weet wat dink die dominee daar anderkant ... En as dit uitkom, is dit snaaks. Kyk jy na die rol van seks in humor, is daar basies twee soorte grappe, naamlik skoolseungrappe (wat nie snaaks is nie, net vuil) en kroeggrappe (wat wel snaaks is). En as jy kyk na die benoeming van die verskillende onderdele van die mens deur die geskiedenis heen, is dit interessant hoe die eufemismes groei tot vloekwoorde."

Só praat ’n kenner, meen Smith. "Nee-nee, nie ’n kenner nie. Ek glo nie daar is kenners van humor nie. Jy kan dit net hanteer of nie, maar nie ken nie. Dit is soos skryf – die oomblik as iets uitgedink is, is hy klaar dood. Wat skryf en humor betref, is dit ’n intuïtiewe storie. As jy intellektuele dinge wil doen, doen dit in godsnaam in ’n essay, want in ’n roman of drama moet jy per slot van sake jou leser of gehoor kan ontroer."

Seder is tydens die Volksblad-Kunstefees in 2002 deur die Universiteit van die Vrystaat se Dramadepartement opgevoer en weer in 2010 by die Vryfees. In 2012 is dit ook by die KKNK op die planke gebring.

Met sy Koöperasiestories, wat as ’n reeks op televisie uitgesaai is, kruip Pieter nog dieper in die harte van die volk. Oor die omnibus van Koöperasiestories het Riaan Cruywagen, die bekende, nou uitgetrede, nuusleser, gesê dat dit van sy gunstelingleesstof bly. "Die boek bevat amper 70 tydlose stories en elkeen is net lank genoeg vir ’n paar teue yskoue sauvignon blanc onder die sonsambreel langs die swembad. Die lekkerte van Koöperasiestories is dat ’n mens die stemme van die skynheilige rokjagter Genis, die nugterdenkende Veldsman en die skinderbekkige Mietie in jou kop hoor terwyl jy lees. Dit verleen selfs ekstra plesier aan PG se genotvolle skryfstyl. Ek het nog nie eens begin nie en ek weet al by voorbaat hoe ek gaan skree van die lag vir 'die man wat so kon spu'!" (Die Burger, 20 Desember 2014).

Pieter is saam met Jan Spies die aanbieder van die ewe gewilde televisieprogram Spies en Plessie – met permissie, waardeur persoonlikhede soos Tolla van der Merwe, Koos Meyer, Danny Pretorius, Nico Nel en Pyp de Villiers in die volksmond bekend geword het.

In 1987 stig Pieter sy eie rolprentmaatskappy saam met die filmmaker Albie Venter. Films soos Nag van die negentiendeLiewe hemel, Genis en Koöperasie-stories: die moewie vloei uit sy pen. Liewe hemel, Genis is in 1987 onder die top tien geldmakers van daardie dekade. Nag van die negentiende spog met akteurs soos Embeth Davidtz, Shaleen Surtie-Richards, Jacques Loots, Marcel van Heerden, Dawid Minnaar en ander. Koos Roets was die regisseur.

Intussen vestig Pieter en sy vrou Marie hulle op ’n plaas, Sémoér, by Rysmierbult net duskant Ventersdorp. Hier boer Marie en kan Pieter sy liefde vir houtwerk uitleef. Oor sy kroeg wat hy eiehandig op Rysmierbult gebou het, het Pieter aan Anim van Wyk (Die Burger, 31 Augustus 2012) verduidelik dat niemand in die omgewing gedink het dat jy iets met die kaiingklip op Rysmierbult kon bou nie. "Jy kan nie ’n hoek maak nie, soos die boere sê,” vertel hy. “Maar ek en ou Booi (Monyagene) het ’n sisteem van profiele ontwikkel waarmee ons ’n hoek kan uittrek. Elke klip het ’n gesig en ’n gat. Die gesig wys na die buitekant van die muur; die gat is die onderkant."

Sy studeerkamer is ook van klip en oor hierdie plek wat syne is, sy skryfplek bedags, vertel hy aan Van Wyk: "Hierdie heiligdom is ’n totale wonderlike ding. Sy mure is 700 mm dik. Ek kan hier maak wat ek wil. Jy weet, as ek toneel skryf, byvoorbeeld, dan het ek die neiging om ’n bietjie toneel te speel, om die dialoog te proe ... En dan wil ek graag totaal afgesluit wees. Die hele plaas gaan aan, hulle neuk op en aan, maar ek is geïsoleer.”

Intussen gaan hy voort met die skryf van televisiedraaiboeke soos TJ 7 en ’n Rand ’n droom, wat albei medaljes van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns ontvang, en Die maplotters, wat minder goed ontvang is. Pieter erken dat sommige van die episodes daarvan sy swakste werk ooit was.

In 1999 word sy Inkleurboek vir twee opgevoer met Annelisa Weiland en Frantz Dobrowsky in die rolle. Dit is Pieter se eerste toneelstuk vir die verhoog in tien jaar. Na die KKNK is dit ook in Pretoria en Johannesburg opgevoer.

Paul Boekkooi skryf in Rapport (13 Junie 1999) só oor Inkleurboek vir twee: "PG du Plessis vat in sy jongste teaterstuk, die drieluik getiteld Inkleurboek vir Twee, aspekte rondom die menslike natuur uiters kernagtig vas. Hy is, wanneer dit moet, meedoenloos skerp, maar toon ook deurgaans die nodige empatie met sy karakters. As ondertitel het die dramaturg die volgende reël bygevoeg: ‘’n Dobbelsteen vir twee akteurs, ’n rot en ’n klankbaan'. Die drieluik is nog in die proses om ’n sesluik te word, sodat dit die ses kante van ’n dobbelsteen kan verteenwoordig. In die huidige produksie gooi ’n gehoorlid die dobbelsteen om te bepaal met watter van die drie stukke die aand sal begin, watter een daarop sal volg en watter een die aand sal afsluit. (Dieselfde modus operandi geld vanselfsprekend vir middagopvoerings.)

"As ’n mens hier van ’n ryper PG du Plessis sou praat, bedoel jy nie dat alles met ’n groter erns gepaardgaan nie, maar eerder met ’n lig-speelse besonkenheid. Met ander woorde: daar’s minder wroeg en meer woema. Aan die ander kant is sy karakters nog net so meervlakkig en verstrengeld. Die jare se werk vir televisie het Du Plessis geensins minder mensgerig gemaak nie. Hy gaan nou net meer ekonomies te werk. Hy dra nie meer swaar aan dramatiese strukture nie. Ons is nou betrokke by tweegesprekke van die hart wat die psige oopspalk tot op ’n vlak van ’n bykans naakte openheid wat jou ongemaklik laat rondskuif. Dit sny tot in murg en been. Dis rou. Maar Du Plessis sluit nie sy oë vir die humor wat die potensiaal het om iewers en in elke situasie soms diep versteek te lê nie. Hy gaan haal dit. En dit is eerder lewens-eg as absurd.

"Die regisseur Stephan Bouwer het met Annelisa Weiland en Frantz Dobrowsky geensins gedobbel toe hy sy rolbesetting moes kies nie. Die onpaar paar daag mekaar so op die verhoog uit dat die vonke plek-plek spat. Tog word die grense nie so grandioos soos in sê maar Who's Afraid of Virginia Woolf? versit nie. Hierdie is soos rype kamermusiek in die taal van die teater. Op die openingsaand het die dobbelsteen bepaal dat die verhaaltjie van Annie, die prostituut, en Stoffeltjie, haar berader, vertel sal word. Dit is PG op sy skerpste, sowel as verteller en as dramaturg. Hy keer Stoffeltjie se skynheiligheid binneste buite terwyl Annie se openlike kommunikasie oor haar lyflikheid jou soms walg. Dis uitdagende teater.

"Stuk nommer twee verplaas ons na die voorportaal van die hel waar Tant Antjie haar gehate susterskind inwag wat deur ’n taxi die ewigheid ingestuur is. Hy is Christoffel, ’n pastoor wat baie aktief sy herderspligte (’n wolfie as skaapwagter!) vervul het. Hier speel PG duiwelsadvokaat en bied, soos die programnotas dit stel, ‘’n boeiende nuwe blik op helbegeleiding’. Weiland is skitterend in die rol, terwyl Dobrowsky uitnemend daarin slaag om die pastoor se ongemak te suggereer, veral wanneer hy sy onkuise huisbesoekies op ’n televisieskerm sien afspeel. Nou weet jy ook waar die uitdrukking hell's belles vandaan kom!

"Die noodlot het bepaal dat die aand afgesluit word met die verhaal van Anna en Stoffel, van tafel en bed geskei, wat ’n losieshuis betrek nadat hy uitgeboer geraak het ... seker die treffendste en aktueelste van die drieluik. Hier is die vrouerol gesublimeer tot die van ’n stille berusting. Haar opstand word tog stadig maar seker deur Stoffel uitgelok en wanneer dit tot volle wasdom groei, word dit tot een van die sterkste stellings van die aand verhef. Ek gaan dit nie verwoord nie. Dit moet ervaar word.

"Inkleurboek vir Twee is nie heeltemal vry te spreek van periodieke stellingmakery nie, maar as geheel bied dit ’n eiesoortige teaterervaring wat in min toeskouers se koue klere sal gaan sit. Ook die gebruik van dieselfde klankbaan in al drie die stukke, is uiters oorspronklik en dra in homself veraf eggo's van Sartre. Benewens die ekonomiese regie, behou Weiland en Dobrowsky die toeskouer se aandag en lewer die tipe vertolkings waarmee almal oombliklik kan identifiseer."

Hy toer ook saam met Alexa Strachan met die storieprogram Lieg dan deur jou tande.

In 2004 skryf hy Nagkantoor, wat ’n poging was om die mens agter die sanger en liedjieskrywer Koos du Plessis beter te leer ken. Marcel van Heerden en Frantz Dobrowsky is die twee akteurs wat ’n tweegesprek voer met Van Heerden as ’n joernalis wat grafskrifte skryf en Dobrowsky wat net bekend is as Die Man. Daar is ook vier sangers op die verhoog. Pieter vertel: “Vir die slim ouens is daar heelwat om te sien. En vir die dommes is daar alles om te sien. Die hele ding moet nie só vlak gekyk word nie. Koos se hele lewe was nie so epogmakend in soveel aspekte nie. Tog was hy op ’n manier ’n baie merkwaardige mens” (Beeld, 22 Maart 2004).

In 2007 word twee van sy skeppings, Andries Plak en Dryfsand, op televisie uitgesaai en in 2008 word die epiese Feast of the uninvited, wat die Anglo-Boereoorlog as sentrale tema het, uitgesaai. Katinka Heyns was die regisseur. Dryfsand ontvang in 2007 die ATKV-Televisieprys vir Beste Draaiboek vir ’n Afrikaanse Dramareeks, Sepie of Enkeldrama, Beste Regisseur (Koos Roets), sowel as Beste Afrikaanse Dramareeks, Sepie of Enkeldrama.

Feast of the uninvited het redelik lank gevat voor dit gebeeldsaai is, maar dit was baie gewild by die kykers. Anna-Mart van der Merwe het die rol van Martie van Wyk vertolk. Sy het aan Riëtte Grobler vertel (Beeld, 29 Februarie 2008) dat Pieter die Anglo-Boereoorlog uit verskillende hoeke benader het. "Hy kyk na die impak daarvan op die lewens van die Afrikaanse vroue én mans, maar ook na die impak daarvan op die lewens van die Britse soldate."

In 2006 word Pieter se Bedevaart vir drie aktrises met Jaco Bouwer as regisseur op die Aardklop Kunstefees aangebied. Hy skryf die stuk vir die drie veteraanaktrises Sandra Prinsloo, Antoinette Kellerman en Aletta Bezuidenhout. Die drama is gebaseer op ’n ou idee waarin die drie aktrises hulle loopbane so te sê begin het as die drie hekse in Macbeth. Een van hulle is nou al oorlede en hulle moet afskeid neem. Pieter het op hierdie gedagte gekom toe "Truida Louw (...) my vertel het van tant Anna (Neethling-Pohl) wat eendag op ’n armmansbegrafnis afgekom het. Sy het die affêre só gestaan en kyk en besluit ’n mens kan nie ’n siel onbeweend in die ewigheid instuur nie. Toe het sy hom behoorlik beween. Alleen!” Hy meen hierdie stuk is die naaste nog aan Die nag van Legio (Volksblad, 6 September 2006).

In 2007 word Sophia Mentz beredder haar boedel by Aardklop aangebied. Dit is ’n baie snaakse klug oor ’n spook wat haar familie tydens die lees van haar testament uit die hiernamaals dophou. In Volksblad (14 Julie 2008) skryf George Michalakis dat die rolverdeling baie goed gedoen is en dat die samewerking tussen PG du Plessis en Sandra Prinsloo, wat die rol van Sophia vertolk, weer vir ’n genotvolle teaterervaring sorg.

"Al die karakters het net een ding in gedagte, om hul hande op Sophia se miljoene te kry. Selfs al is die geld nie heeltemal 'skoon' nie. Maar Sophia die spook het ander planne. Die stuk is ’n regte crowd-pleaser en daar was maar selde ’n stil oomblik in die ouditorium (van die Wynand Mouton-teater in Bloemfontein). Sophia Mentz beredder haar boedel is ’n lekker lawwigheid."

In 1988 ontvang Pieter die FAK-prys vir Ontspanningsleesstof vir Het olifante elmboë? en in 2002 die Insig Afrikaans Onbeperk Pioniersprys. Sy reaksie hierop is: “As iemand jou bel en sê jy kry die Pioniersprys, dan weet jy jy is so na aan ’n postume verering as wat jy kan kom. (...) As skrywer sit jy soms op jou knieë op die vloer. Maar selfs wanneer mense jou nie glo nie, staan jy op en sê: ek gaan aan want ek is ’n professional” (Die Burger, 9 April 2002).

Pieter se eerste roman in Engels, The married man’s guide to adultery, verskyn in 1998. Oor die feit dat die boek in Engels is, sê hy aan Stephanie Nieuwoudt: “Hoekom nie in Engels nie? As Brink en Breytenbach in Engels kan skryf, waarom nie ek ook nie? Ek het sestig geword en ek wou my bevry van baie dinge. Ook van my skryfstyl en my beeld na buite. Ek was bang ek is ’n ou man versand in sy blêddie gewoontes” (Beeld, 29 September 1998).

"En," sê hy aan Nieuwoudt, "ek wou my verbeelding ’n slag laat hardloop soos die Suid-Amerikaanse romansiers doen." Die gebeure in die boek het egter nie ’n Suid-Amerikaanse geur nie en kan enige plek afspeel.

Vir Nieuwoudt kon die boek nie maklik opgesom word nie. Sy het die verhaal (wat sy as "onvoldoende" bestempel het), so saamgevat: "(T)wee wetenskaplikes wat al jare vriende is, bestudeer ’n gemeenskap waar intelery tot allerlei abnormaliteite lei. Daar is ’n ryk magnaat wat die een wetenskaplike probeer vernietig, ’n hofsaak en in die agtergrond is die beeldskone Annalind Hastings se teenwoordigheid deurentyd tasbaar.

"Dis ’n boek wat jou soms hardop laat uitbars van die lag en jou ander kere onkant betrap met humor en dan weer sosiaal-wetenskaplike verklarings. Ondanks die boek se uitlokkende titel dui die woord adultery nie net op seksuele ontrouheid nie, maar ook op die verwringing van die waarheid en die verwringing van ’n profeet se woorde wat uiteindelik tot gedrogte in ’n ingeteelde gemeenskap lei."

Pieter verduidelik aan Nieuwoudt: "Die sleutel van die boek word vervat in die woorde A study of adulterations, wat voor in die boek as subtitel verskyn. Dis adulteration in verskeie vorms,” sê hy. "Van al die vroulike karakters wat ek nog geskep het, lê Annalind my die naaste aan die hart. Ek hoop nie sy is soos enige vrou wat ek ooit sal ontmoet nie. Ek is bang vir haar. En daarom hou ek van haar. Sy lieg en bedrieg en haat, maar terselfdertyd is sy ’n plesier. Ek het enorme respek vir vroue se voelhorings en intuïsie. Daar is sekere goed waarmee hulle vrot is, maar ander dinge kan net hulle regkry.”

Annalind is ’n pragtige vrou wat ’n betowerende invloed op almal in haar omgewing het. As sy ’n vriendin van iemand is, is haar toewyding "onverskrokke", maar wanneer sy iemand “die rug toekeer”, doen sy dit vir altyd.

Pieter het verwag dat resensente se reaksie op The married man's guide to adultery uiteenlopend gaan wees. "Ek verwag iets soos wat destyds met my drama Siener in die suburbs gebeur het. Ek hoop net dat die boek uiteindelik sal wen," sê hy aan Nieuwoudt.

Tydens die Volksblad-Kunstefees in 2002 lewer Pieter die PJ Nienaber-gedenklesing en vra die vraag: "Voor God, of voor die jongste mode – voor wie staan die apartheidsgeslag Afrikaner aangekla? En daarmee saam: Is dié nageslag se nalatenskap (dus) net boos?" Op die tweede vraag lê die antwoord in PJ Nienaber se “verbete versamelingsdrang” wat getuig van ’n omgee vir taal, musiek en letterkunde. Maar ’n besliste antwoord op die eerste vraag kom daar nie. (Volksblad, 13 Julie 2002)

Gedurende 2008 tree Pieter saam met Valiant Swart en Ollie Viljoen op in Klets, klawers en kitaar, wat storievertel meng met musiek op die kitaar en trekklavier. Hulle tree op tydens die Kalfiefees en die Volksblad-Kunstefees.

In 2008 is Pieter se roman oor die Anglo-Boereoorlog, Fees van die ongenooides, gepubliseer – die Afrikaanse weergawe van die televisiereeks Feast of the uninvited. Hierdie roman is in 2009 met die WA Hofmeyr-prys vereer en in 2012 met die grootste letterkundeprys wat geld betref, die Helgaard Steyn-prys. Daarmee het hy R450 000 ryker geword.

Die beoordelaars van Fees was Hennie van Coller, Heilna du Plooy en Godfrey Meintjes. Hulle het die roman beskryf as "geen tipiese verhaal oor die Anglo-Boereoorlog nie omdat die aandag juis gevestig word op ongewone en onbekende fasette van die oorlogsgeskiedenis. Die kerninsidente in die verhaal handel oor dinge wat meestal onverwoord gebly het, soos verraad op ’n politieke en persoonlike vlak, lafhartigheid waar dapperheid verwag word en die rol en lyding van swart en bruin mense in die oorlog, onder meer deur die uitbeelding van die beleg van Kimberley. Die sentrale verhaallyn handel oor die gekompliseerde verhoudinge tussen mense wat die naaste aan mekaar behoort te wees.

"Tot op hede is reeds sowat 27 000 eksemplare van Fees van die ongenooides verkoop, ’n buitengewone prestasie vir ’n gekompliseerde 'literêre' teks. Die skrywer het ’n besondere sin vir die historiese. Die roman is ten diepste gemoeid met die kompleksiteite van die betekenis van die geskiedenis vir die hede en die toekoms.” (Beeld, 17 Julie 2012)

Nadat hy Feast of the uninvited klaar geskryf het en die reeks nie dadelik gebeeldsaai is nie, het hy besluit om dit in boekvorm te verwerk. "Jy sien, ’n roman kan jy soveel voller maak, want jy raak mense op ’n ánder manier, hoop ek," verduidelik hy aan Anim van Wyk (Die Burger, 31 Augustus 2012). "Ek het dit die slag in Afrikaans geskryf, die taal waarin ek grootgeword het en waarin ek haat en liefhet en dwaal en dink."

Hy vertel verder aan Van Wyk dat hy as klein seuntjie altyd vreeslik nuuskierig oor die Anglo-Boereoorlog was. Beide sy oupas was in die oorlog betrokke en sy ouma aan vaderskant het met sy pasgebore pa en tweejarige oom op ’n perdekar na die destydse Betsjoeanaland gevlug om die Engelse te ontwyk. "Oupa Venter het ’n ruk by ons in die huis gebly. Hy het vir ons ure vertel van hoe die oorlog was."

Die idee van die verkragting in Fees van die ongenooides het by hom opgekom toe hy as student eenmaal nie kerk toe gegaan het nie. ’n Vroedvrou het saam met hom tuis gebly. "Sy het altyd nagmaal toe gekom, maar nooit nagmaal gebruik nie. Al die dienste bygewoon, behalwe daai een. Sy het gesê daar is goed wat die Here nooit sal vergewe nie, sy kan nie nog ’n oordeel oor haarself gaan drink nie. Sy het so ’n bruin Bybel gehad waarop sy my laat sweer het ek sal nooit haar naam noem nie, want toe vertel sy my die dinge waaroor niemand ooit gepraat het nie."

Hierdie dinge is oor hoe verkragte Boerevroue in die ABO se babas doodgemaak is. Pieter vertel: "By die Oorlogsmuseum in Bloemfontein was ek ’n dag (omstreeks 2000) en ek het daai nag gaan loop. Al die dinge in die mensdom wat my pla, was by my – die verkragting, die oorlog, die haat, die liefde, al daai dinge. En toe het die storie eenvoudig net so bymekaargekom. Want hulle wys my toe die dag by die museum die handskrif van iemand wat vertel hoe jy die dooie kampkinders kon hoor sing. En toe besef ek ek kry ’n stuk magiese realisme vir my storie.

“Daar is plekke wat ek nogal trots is op my skryf, (soos) die ete saam met die Engelsman. (Die skrywer) Chris Barnard sê altyd ’n boek kan wees soos hy wil, solank hy net ’n paar momente het. Ek dink my boek hét momente. Fienatjie se dood, byvoorbeeld. En die skeel fotográfie se liefde vir Fiena. Ag, ek het lines daar wat ek baie van hou."

Pieter was baie trots op die Helgaard Steyn-prys wat die boek ingepalm het. Hy het aan Christal-Lize Thomas in Die Burger van 4 Augustus 2012 gesê: "Dis ’n verskriklike genade dat my werk nog erken word op my ouderdom.

"Ek het buite die bane van die gewone geskiedenisskrywer beweeg met dié roman, terwyl my vrou, Marie, gek geword het omdat ek elke paragraaf telkens oorgeskryf het en beneuk was oor my sinsritmes. Jy sit jou skryfwerk neer en dit word ’n bietjie koud, dan moet jy jouself eers weer ’n bietjie warm skryf."

In ’n onderhoud met Francois Smith (Beeld, 23 Julie 2012) stel Smith dit aan Pieter dat "daar ’n blywende belangstelling in die ABO as bron vir niefiksie en fiksie is. ’n Mens sou selfs sê daar is deesdae ’n nuwe belangstelling daarin. Maar daar is diegene wat sê dis ’n gevaarlike tendens. Daar was pas weer ’n polemiek nadat ’n resensent gesê het die ABO-geskiedenis moet ter wille van verhoudings met ander Suid-Afrikaners liefs nou laat staan word. Hoe dink Du Plessis pas Fees in hierdie debat?”

Hierop het Pieter as volg gereageer: "Geen deel van die geskiedenis behoort as verbode verklaar te word nie. Dis gek, want dis materiaal wat môre geniaal gebruik kan word. Die idee dat die literatuur dienstig gemaak moet word aan buite-motiewe is onsinnig en die grootste enkele sonde is politieke korrektheid. Dít wat die literatuur betref; die niefiksie-skrywers se storie lyk seker polities anders."

Verder wou Smith weet of hy nou die stadium bereik het waar hy sy skryfvaardighede as vanselfsprekend aanvaar, of probeer hy steeds met elke sin ’n beter skrywer word? Pieter: "Niemand sal ooit ophou probeer nie en niemand is ooit detail-tevrede met sy maaksels nie. Daarmee moet jy leer saamleef."

Hy vertel aan Kirby van der Merwe (Beeld, 2 Oktober 2008): "Dit het my enorme plesier gegee om daai 400 bladsye te skryf. Ek dink ek het die storie darem redelik heg aanmekaar gesit. Jy weet, ek is ’n ou wat ure en dae en weke plot. Maar ’n skrywer wissel mos maar tussen twee goed wanneer jy skryf. Een dag lees jy en jy kan nie glo dat jy die klomp tjol geskryf het nie. Die volgende dag is jy in jou maniese fase en jy dink jy is die beste, hierdie volk verdien jou nie. Hulle kyk jou eintlik mis.

"Die uitgangspunt van die roman is: Wat doen al hierdie groot dinge soos ’n oorlog aan die klein mannetjie op die grond? En dit gaan maar ’n bietjie oor die storie van ons eie sterfte ook. En uiteindelik, wanneer alles verby is, wat bly van ons lewens oor? Dit is die rede waarom daar in die hele roman nie een generaal se naam genoem word nie, want generaals is ook maar abstraksies vir die gewone ou."

Hy probeer in Fees verklarings kry op dinge en vrae waarin hy al baie lank belanggestel het. "Dit is die deurlopende tema in die roman: Wat gebeur met ’n verkragtingskind? Wat gebeur met ’n ou wat sy lewe uitverkoop aan ’n leuen omdat hy nie dapper was nie? Hoe lyk verkragting? Want alles tydens ’n oorlog is ’n verkragting. As jy navorsing begin doen, dan sien jy wat eintlik in die konsentrasiekampe aangegaan het.”

En al was die mense saam met wie hy grootgeword het, in die oorlog, was die gebeure in die konsentrasiekampe nie vir hom ’n werklikheid nie. “Dit het verander die dag toe ’n televisievervaardiger, Nic van Rensburg, ’n pak ongepubliseerde navorsing oor die konsentrasiekampe hier kom aflaai het. En toe het ek begin somme maak. Hoe lyk dit as 26 000 vroue en kinders in 100 kampe sterf?”

Fees van die ongenooides het die volgende motiverende kommentaar ontlok toe de ATKV-prosaprys in 2009 aan Du Plessis toegeken is: “Du Plessis se roman voldoen uitmuntend aan al die vereistes vir die ATKV-prosaprys. Dit is ’n boek vir die massamark én vir die gesofistikeerde leser.”

Die akteur Chris van Niekerk, wie se voorlesings van Fees van die ongenooides op kunstefeeste uitverkoop was, is veral getref deur die liefdesverhale en “hoe liefde nie bestand is teen die oorlog se geweld nie – die fisieke én emosionele geweld nie. Miskien het daardie oorlog ons ontvanklik gemaak vir ons eie stories. Dit het ’n woede wakker gemaak wat ’n uitlaatklep moes vind.”

Joan Hambidge noem dit “’n roman wat veral gewone lesers meegesleur het” (Die Burger, 17 Julie 2012).

In sy resensie in Beeld (19 April 2009) skryf Jaybee Roux dat nadat hy Fees van die ongenooides gelees het, dit vir hom was asof die hele verhaal "eindelik tuisgekom het, dat die verhaal bedóél was om in boekvorm te verskyn en inherent ’n Afrikaanse storie is. Nie dat ’n Boeregesin se verhaal nie in Engels vertel mag word nie, maar die kragtige, soms liriese Afrikaans wys hierdie verhaal kom uit ’n Afrikaanse hart.

"Een van die roman se sterk punte is, ironies genoeg, Du Plessis se beeldende vermoë. Sy karakters en die ruimtes waar die verhaal hom afspeel (’n Vrystaatse plaas, ’n Britse konsentrasiekamp), word so raak geteken dat ’n mens bladsy vir bladsy midde-in die drama staan.

"En drama, bo én onder die oppervlak, is daar genoeg. Du Plessis het die Van Wyk-gesin – met Danie van Wyk aan die hoof – 'ontwerp' soos ’n argitek ’n wolkekrabber, met gesinslede wat druk en spanning op mekaar plaas, maar wat saam ’n ineenstorting voorkom. Die mate waarin die onderskeie gesinslede mekaar aanvul en die wrywing waarmee hulle moet saamleef, is perfek bepaal. Die 'bagasie' waarmee elkeen toegerus is, is tot die gram toe geweeg.

"Daar is, benewens Danie van Wyk, ook sy vrou, Dorothea, oupa Daniël en hul seun, Daantjie, getroud met die beeldskone Magrieta. En natuurlik Danie se suster, Gertruida, die donker, enigmatiese oujongnooi. Dan is daar Nellie, die jongste dogter, en ’n bywonersgesin: die stil, hardwerkende Jakob Minter, sy vrou en kinders. Van hulle speel Petrus, met sy oog op Nellie, en Fienatjie, met die 'gawe' om die toekoms te kan droom, die grootste rolle. Swart Suid-Afrikaners se rol in die oorlog word bevestig deur Soldaat, Daantjie se bondgenoot.

"Joey Drew, ’n arm Engelsman en alleenloper wat Johannesburg se myne verruil vir ’n beroep as rondreisende fotograaf, speel ’n beduidende rol in die Van Wyks se lewe. En dan is daar die Engelse majoor wat jare ná die oorlog terugkeer Suid-Afrika toe.

"Dis asof Du Plessis sy karakters – elkeen ’n kunswerk in eie reg – sorgvuldig en in presies die regte formasie opstel, ’n oorlog op hulle loslaat en dan agteroorsit om dinge self te laat gebeur. Die karakters is so goed bedink en so volmaak teenoor mekaar geposisioneer dat die resultaat niks anders kan wees as ’n aangrypende, dig geweefde web van intrige nie; iets groots en klassieks. Elke karakter is verwikkeld genoeg om die hoofprotagonis te kon wees, maar eintlik is dit Magrieta se storie hierdie; die storie van Magrieta en Daantjie – en lang versweë geheime wat dekades ná die oorlog ’n verwoestende uitwerking op veral Magrieta se lewe het.

"Fees van die ongenooides is ’n diep, deurdringende boek oor waarheid, leuens, oorlog, vrede; oor wat menswees behels. Dié boek bewys dis inderdaad nog moontlik om die mooiste, sterkste letterkunde uit hierdie dramatiese greep van ons geskiedenis te haal.

"Al wat dalk kan pla, is dat die slot te selfverduidelikend is. ’n Waardiger slot vir so ’n grootse verhaal sou ’n groter uitdaging aan die leser se verbeelding en intelligensie moes stel. Maar soos Kerneels Breytenbach jare gelede gesê het: Daar skuil verveling in perfeksie."

Op LitNet skryf Heilna du Plooy: "Nogtans is hierdie roman geen tipiese verhaal oor die Anglo-Boereoorlog nie. Die roman besit ’n eie en unieke karakter, omdat die aandag juis gevestig word op ongewone en onbekende fasette van die oorlogsgeskiedenis, maar veral ook omdat daar op ’n baie spesifieke manier vertel word. (...)

"Vir my was Fees van die ongenooides ’n heerlike leeservaring vanweë die skrywer se vermoë om ’n wonderlik sterk verhaal (eintlik baie verhale) met ’n subtiele intellektuele benadering en ’n diep menslikheid te kombineer. Dit gaan hier inderdaad om ’n manier van skryf wat Milan Kundera soos volg beskryf het: ‘The union of a frivolous form and a serious subject lays bare our dramas (those that occur in our beds as well as those we play out on the great stage of History) in all their terrible insignificance.’

"Fees van die ongenooides doen wat die roman tradisioneel veronderstel was om te doen: dit vertel ’n storie. Maar die roman beskik ook oor ’n fyn-uitgewerkte intrige, en die regulering van inhoud is deeglik beplan en hou die leser geboei. Onderliggend is daar ook ’n begronde filosofie oor die mens en sy geskiedenis wat die noukeurige leser sal raaksien. Hierdie roman is dus in geheel beskou die werk van ’n goeie vakman maar een met ’n hart vir die mens in al sy fasette."

In 2011 is PG du Plessis saam met Ollie Viljoen op die Innibos-fees vereer. Die beeldhouer Arend Eloff het spesiale bronsbeelde gemaak wat aan Pieter en Ollie geskenk is. Die motivering vir die toekenning aan Pieter het soos volg gelui: "Dit is sy uitsonderlike skryftalent en kreatiwiteit, maar ook sy innemendheid en skerp gees wat van hom so ’n besondere mens maak, en dit is vir Innibos ’n groot voorreg om die Innibos Toekenning vir sy uitnemende skrywersbydrae tot die Afrikaanse Kultuurskat aan hom te oorhandig."

In 2012 voltooi Pieter die projek wat hy met Inkleurboek vir twee begin het: hy skryf nog drie dramas en die ses word onder die titel Teerling opgevoer. Teerling beteken “dobbelsteen” en soos reeds hier bo verduidelik is,  moet die gehoor die dobbelsteen gooi sodat bepaal kan word in watter volgorde die stukke opgevoer sal word.

Teerling (maar slegs twee van die ses stukke) is ook in 2012 in Radioteater uitgesaai.

Pieter het intussen ook nie stilgesit wat die skryfwerk betref nie. In 2013 is daar begin met die opneem van sy nuwe televisiereeks, Pandjiewinkelstories, wat grootliks geskoei is op sy gewilde Koöperasiestories. Frank Opperman, Elize Cawood en Deon Lotz vertolk die hoofrolle in die reeks, wat op kykNET uitgesaai is.

In Bloemnuus van 30 September 2013 vertel Marisa Fockema dat Frank Opperman en Deon Lotz in die Vrystaatstadion in Bloemfontein as stoere Cheetah-ondersteuners hul span luidkeels aangemoedig het. Hulle het voor die Cheetah-WP-wedstryd vir die verfilming van die eerste twee episodes van Pandjieswinkel in snaakse Cheetah-uitrustings verskyn.

Pieter vertel: "Die skryf van die reeks was opwindend omdat elke storie anders is. Daar is ’n lekker storie, ’n goeie storie, ’n lag-storie en ’n huil-storie. Dié oom is storie-bedonnerd.”

Die regisseur, Koos Roets, het gemeen die reeks kan net so gewild soos Koöperasiestories wees. “Elke nuwe geslag mense wat Koöperasiestories ontdek, vind dit verskriklik amusant. Hy (Du Plessis) laat jou lag – en die oomblik wat jy lag, steek hy jou met ’n mes in die maag. Hy het net daai vermoë om dit te doen.”

In die eerste twee episodes, wat in Bloemfontein verfilm is, sien die kyker vir Toffie (Opperman) wat ’n fanatiese ondersteuner van die Cheetahs is. Hy raak so erg dat hy saam met sy vriend Skroef (Lotz) sy huis en meubels oranje met swart kolle verf. As sy vrou (Sally Campher) dit sien, bars alle hel los.

Pieter is self ’n "redelose" Cheetah-ondersteuner. “Deur dik en dun. Ek het in die Vrystaat (Cornelia) grootgeword. Die Vrystaat het in my ingegroei.”

Opperman, Lotz en Elize Cawood is die deurlopende karakters in die reeks. In elke episode sit hulle op die stoep van ’n pandjieswinkel terwyl hulle vertel oor interessante stories in hul verlede.

In Sarie van 26 Januarie 2010 is aan Pieter en Marie gevra wat hulle resep is vir 50 jaar van gelukkige getroude lewe. Hulle het mekaar ontmoet toe Marie se pa skoolhoof in Johannesburg was en Pieter Afrikaans-onderwyser by dié skool. Die hoof vra toe of die jong onderwyser nie sy dogter, wat pas ná drie jaar in Engeland terug was, wil saamnooi wanneer hulle pluimbal gaan speel nie. Met haar blou oë, wit pluimbalbroekie en mooi bene het sy PG se hart verower ...

Huweliksresep

PG: “Respek, vergifnis van sondes, geen verwyte, tevrede-dankbaarheid vir wat jy het: Iemand wat jy met foute en al kan liefhê sonder om hom/haar te probeer verander. Sy’t byvoorbeeld die nuk om soms beduiweld wakker te word. Stuur die honde op die wekking-sending en wag totdat die gaafheid in haar siel eers na vore kom. Buitendien het ons nooit genoeg geld gehad vir ’n egskeiding nie.”

Marie: “Begrip van hoe ’n man se kop werk: As hy wil skryf of sommer net sy eie ding doen – gun hom dit sonder ’n gekarring. Buitendien, as jy hart en mond belowe het jy gaan by hom bly tot die dood julle skei, dan weet jy mos daar’s nie plek vir wegloopgedagtes nie.”

Uitdagings

Marie: “Om nooit net ’n aanhangsel te wees nie, maar ’n mens uit jou eie reg te bly.”

PG: “Met die jare loop uitdagings uit op ’n doodgewone samesyn. Daar’s net uitdagings as een van die twee begin verwagtings koester van beter en nuwe dinge. As jy nie normaliteit as norm vir jou lewe kan geniet, vertrou en koester nie, moenie trou nie, bly in sonde, moenie kinders verwek nie en hou jul bankrekenings uitmekaar. Terloops, my oorle’ skoonpa het gesê: Vroue is nie spandabel as hulle weet hoe min jy in die bank het nie. Ek het in 1962 laas geweet, want geld verveel my en ek vertrou my vrou daarmee.”

Wenke

PG: “Trou reg, weet verliefdheid lieg alles pienk, alle skewighede word mettertyd net meer, nie minder nie. Probeer mekaar se respek verdien en begrawe jou ego. ’n Huwelik is nie ’n wedstryd waarin jy wen of verloor nie en ou rolmodelle geld nie meer nie.”

Marie: “Alle vroue gaan deur aartappeljare waarin hulle nie mooi weet wie en wat hulle is nie. Maar dit gaan verby. Moenie verwyt nie. Alles wat onoorkomelik lyk, gaan verby. Moenie oorreageer in die oomblik nie, dan’s jy later spyt as julle stry. Moet nooit, maar nooit, begin krenkinge uitdeel wat jy later nie sal kan uitwis nie. Die antwoord is: respek.”

Lekkertes

PG: “Om ’n huis en ’n tuiskomplek te kan hê en oral waar jy ook al swerwe dít te kan weet, is die grootste enkele plesier. En samesyn. En om saam te kan lag oor wat die ouderdom besig is om met jul lywe aan te vang, dis kosbaar. Die soveel stiller liefde van die ouderdom is die grootste en lekkerste gawe wat jong mense nie altyd verstaan nie.”

Marie: “Om skaapvleis en patats so te kook dat man en kinders dit nêrens elders so sal kan kry nie, is lekker. Al is dit só corny.”

Af tye

PG: “Hou jou bek. Al die kommunikasiestories is net vuurhoutjies by die brandhout!”
Wat ek nou weet.

Marie: “Die huwelik is ’n marathon. Die bulte moet jy maar uitstap en as jy struikel, staan jy op, maar jy hou aan, want soms word die hardloop weer lekker en sou jy dit vir niks in die wêreld wou misloop nie.”

PG: “Mense kan klaarkom, aan mekaar vasgroei, alles deel en gelukkig wees – al weet ’n mens nooit jy’s gelukkig terwyl jy dit is nie, jy kom dit eers later agter. Geite, eiesinnighede, oormatige strewes vir andermansoë en grênd probeer wees befoeter net alle verhoudinge. Wees so ongeveer tevrede met wat jou toegemeet is.”

Albei: “Ons voel lekker, rustig en dankbaar om ná vyftig jaar nog getroud te wees.”
In 2013 is Pieter by die jaarlikse toekenning van die kykNET Fiëstas vereer toe hy ’n toekenning ontvang het vir sy lewenslange bydrae tot die woordkuns. Ook die Nasionale Departement van Kuns en Kultuur het sy enorme bydrae in 2013 erken toe ’n Sala-toekenning aan hom oorhandig is vir sy lewenswerk.
In 2014 het Pieter 80 jaar oud geword en is ’n spesiale verjaardagkonsert vir hom in die Atterbury-teater in Pretoria gehou. Alexa Strachan het aan die stuur van verrigtinge gestaan en sy het gesê: “Mense gebruik die woord ‘ikoon’ nogal maklik, maar ek dink dié woord kan gebruik word wanneer PG du Plessis ter sprake is."

Van die ander bekendes wat die aand op die verhoog was, was Sandra Prinsloo en Marius Weyers, wat oorspronklik die rolle van Tiemie en Jakes in Siener in die suburbs vertolk het, asook Christo Davids, wat in 2015 in dieselfde stuk te sien was, Anna Davel, Elize Cawood, Deon Lotz en Frank Opperman.

Vir PG was die aand wonderlik en hy het aan Maroela Media vertel: “Hierdie aand beteken vir my verskriklik baie dat soveel mense nog vir my omgee om hierdie aand te reël, te maak, te kom optree, te kom vir my … Ek voel ’n ou verdien nie eintlik so iets nie, maar vir my is dit ’n ongelooflike kompliment dat ek op 80 nog soveel mense het wat die nodige toegeneentheid het teen die ou ‘has been’…” (Burger Meyer, Maroela Media, 18 Junie 2014)

Pieter du Plessis is in sy 80ste jaar ook op ander maniere gehuldig vir sy onmeetbare bydrae tot die Afrikaanse literêre skat en in die besonder ook vir sy noue verbintenis met Aardklop. ’n Installasiewerk deur die kunstenaar Jan van der Merwe is by die geleentheid aan hom oorhandig.

Chris Barnard het op ’n keer van PG du Plessis gesê: “Hy is vinniger met die mond as Eitemal, hy is aardser as Opperman, hy is so gevat soos Kaspaas, hy is slimmer as die houtjie van die galg. Hy is ’n méns in die volste sin van die woord. En hy leef die lewe.” (Rapport, 21 Junie 2011)

“PG verwoord ons menslikheid. Die woede, nyd en kwaadheid wat ons voel, vang hy vas in woorde en laat ons tuis voel,” vertel Alexa aan Sarie.com. "Hy is in elkeen se hart wat Afrikaans praat."

PG du Plessis is Woensdagmiddag 7 Junie 2017 oorlede. Marita Carnelley, sy dogter, het dit aan Netwerk24 bevestig.

Publikasies

Publikasie

Die verwysing in die literatuur

Publikasiedatum

1968

ISBN

Uitgewer

Kaapstad: Nasionale Boekhandel

Literêre vorm

Literêre kritiek

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Die nag van legio

Publikasiedatum

  • 1969
  • 1970
  • 1972
  • 1974
  • 1977
  • 1982

ISBN

  • 0624003299 (hb)
  • 0624017846 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Drama

Pryse toegeken

  • WA Hofmeyr-prys 1970
  • Hertzogprys 1972

Vertalings

Engels

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Siener in die suburbs

Publikasiedatum

  • 1971
  • 1973
  • 1974
  • 1977
  • 1979
  • 1983
  • 1985
  • 1987
  • 1989
  • 1991

ISBN

  • 0624001555 (hb)
  • 0624018741 (hb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Drama

Pryse toegeken

  • CNA-prys 1971
  • Hertzogprys 1972
  • WA Hofmeyr-prys 1973

Vertalings

Engels

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Plaston: DNS-kind

Publikasiedatum

  • 1973
  • 1974
  • 1978
  • 1982
  • 1985

ISBN

  • 0624004724 (hb)
  • 0624108601 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Drama

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

’n Seder val in Waterkloof

Publikasiedatum

  • 1977
  • 1987

ISBN

  • 0624010317 (hb)
  • 0624024547 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Drama

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Koöperasie-stories op Donderdag

Publikasiedatum

  • 1980
  • 1983
  • 1986
  • 1991

ISBN

  • 0628017529 (hb)
  • 0628025025 (hb)
  • 0628034601 (sb)

Uitgewer

Johannesburg: Perskor

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Hier sit die manne ...

Publikasiedatum

  • 1983
  • 1989

ISBN

  • 0628023804 (hb)
  • 0628033737 (sb)

Uitgewer

Johannesburg: Perskor

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Nog koöperasie-stories

Publikasiedatum

1985

ISBN

0628027443 (hb)

Uitgewer

Johannesburg: Perskor

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Vereeniging, Vereeniging

Publikasiedatum

1985

ISBN

0624021580 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Drama

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Het olifante elmboë?: Outobiografiese verdigsels soos bygelieg deur PG du Plessis

Publikasiedatum

  • 1987
  • 1991

ISBN

  • 0624024903 (hb)
  • 0624025985 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Sketse

Pryse toegeken

FAK-prys vir Ontspanningsleesstof 1988

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Koöperasie-stories: die omnibus

Publikasiedatum

1991

ISBN

062803492X (hb)

Uitgewer

Johannesburg: Perskor

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Neklis: jollies en smarties soos uit- en ingeryg

Publikasiedatum

1993

ISBN

0624032000 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Sketse

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Tussen die riewe

Publikasiedatum

1997

ISBN

1868920917 (sb)

Uitgewer

Pretoria: Benedic

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

The married man’s guide to adultery: a study of adulterations

Publikasiedatum

1998

ISBN

0624036839 (hc)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Roman

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Tweehonderd stories

Publikasiedatum

1998

ISBN

Uitgewer

Johannesburg: Perskor

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

120+ sommerstories: uit die koöperasie, die kroeg en die delwersgate

Publikasiedatum

2006

ISBN

0799336386 (sb)

Uitgewer

Pretoria: LAPA

Literêre vorm

Kortverhale

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Fees van die ongenooides

Publikasiedatum

2008

ISBN

9780624046875 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Roman

Pryse toegeken

  • ATKV-Prosaprys 2009
  • Helgard Steyn-prys 2012

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

Publikasie

Kortetjies en ’n lange: outobiografiese verdigsels soos bygelieg

Publikasiedatum

2009

ISBN

9780624048107 (sb)

Uitgewer

Kaapstad: Tafelberg

Literêre vorm

Kortkuns

Pryse toegeken

Geen

Vertalings

Geen

Resensies en besprekings beskikbaar op die internet

 

PG du Plessis as samesteller

Biografiese artikels oor PG du Plessis beskikbaar op die internet

 

Die opsteller vra om verskoning dat van die skakels nie tans kan oopmaak nie, maar Media24 se koerantargief is op die oomblik nie toeganklik nie.

Bron:

  • Knipseldiens van die Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum

 

• Erkenning word hiermee gegee aan die Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum in Bloemfontein – NALN – vir die beskikbaarstelling van hul bronne en hulp van hul personeel vir doeleindes van die ATKV-Skrywersalbum.

The post PG du Plessis (1934–2017) appeared first on LitNet.

Graad 11-wiskundevraestel: vraestel 1

Huldeblyk aan PG du Plessis (1934–2017)

$
0
0

PG du Plessis (Foto: Izak du Plessis)

’n Seder sou Pieter Georg du Plessis homself nooit genoem het nie. Eerder ’n withaak in die Bosveld. Daardie reusagtige withaak het nou geval. Met die kortstondigheid van die lewe het hy lankal vrede gemaak, selfs met die skoonheid daarvan, want hy het geglo dit moet so wees. “Jy sien, die dood self is niks, dis net ’n afwesigheid. Jy soek nie ’n gekarring nie.” Hoe menslik so ’n gekarring ook al is, veral wanneer een van sy soort uit jou werklikheid wegval.

PG du Plessis het gehou van sukses in die sin dat hy dinge deeglik en uitgebreid wou doen. Met ander woorde, hy wou ’n ding van ’n kant af vat. Sy dae as onderwyser, dosent, akademikus, koerantredakteur en later RGN-direkteur was iets waaroor hy tevrede was as hy nie groots daarop was nie. Die skrywer, die volle skrywer, was egter nog in ’n ontwikkelingsfase.

Wie hoë en koue paaie verkies, moes wag en kyk. Want dit het tyd geneem om ’n som te maak van hoe diep PG se menslike dramas gedelf het. Siener in die suburbs het feitlik dadelik volksbesit geword. Tiemie en Jakes van Siener se versugtinge het weerklank gevind in al wat ’n sosiale groepering was. Vroue wou van gewéét wees en op Vrydae het die operators gepay, die oues van dae kon maar naderstaan.

Almal het op daardie stadium nie noodwendig eens geweet wie die skrywer daarvan was nie. En dié wat geweet het, het roekeloos verklaar dat hulle “ou PG se goed like”. Gesaghebbendes het sy werk van verdienstelik tot skandelik gevind – die “skeefgetrekte beeld” van die Afrikaner, sien.

Op die lange duur het hy met die mees gesogte pryse begin wegstap, met ’n sjarmante glimlag, natuurlik. En moenie dink hy wou met daardie glimlag beskeidenheid te kenne gee nie. Die man het nou eenmaal nie daarin geglo om te veins nie.

Hy het nooit na sy mislukkings teruggekeer nie. Of dit seergemaak het, weet mens nie, want hy het hom nooit – in elk geval nie in gesprekke nie – die luuksheid van openlike vyandskap of ’n grief veroorloof nie. Een keer, net een keer, het ek hom oor ’n resensent en medeskrywer wat graag by ander skrywers “geleen” het, hoor sê ja, daardie ou is nie baie oorspronklik nie. Met so ’n laggie en die beroemde sliert hare wat met presiese tydsberekening uit die kuif oor sy voorkop geval het. Pieter Georg het sy mense geken en hy was net te slim om die melk te laat oorkook. Maar van wat mens redelikerwyse kon aflei, het hy dit nie eintlik geniet om te haat nie – nie uit edelheid nie, maar bloot omdat haat nie vir hom interessant was nie.

Daardie spesiale plek wat hy met Siener verwerf het in die lewe van minder gesofistikeerde lesers, fliekgangers en TV-kykers, het hy waardig gebly. In produksies en tekste soos ’n Seder val in Waterkloof, Tussen die riewe en Koöperasiestories kon enige Afrikaanssprekende homself, of ten minste ’n hele paar familielede en dorpenaars, herken: die hogeres wat dit deur harde werk en talent verdien het en dus nie regtig geweet het hoe om ’n hogere te wees nie; die waarlik opregtes; die eenvoudiges en die wyses; die desperaat ambisieuses en verskriklik slegtes; die skelms en die kansvatters; dié wat in die genade veragter het; en die sieners, al was dit ’n seuntjie wat as ’n bietjie “simpel” of “agter” geag is. Pieter het gehou van sieners en mense wat nie loop lieg nie.

En van vroue. Sy hart wou gereeld gaan staan oor ’n mooi vrou. ’n Spottery met homself. Almal het mos geweet sy vrou Marie is seker die enigste wat hom regtig geken het. Met sy openbare lewe of sy grappies het sy haar nooit bemoei nie, in elk geval nie so dat mens dit kon agterkom nie. Haar rustige vriendelikheid en ordentlikheid was waarskynlik een van die stewigste faktore in sy lewe. Van sy kinders en kleinkinders weet ons min, indien enigiets. Dit is hoe hy en Marie dit wou hê.

Wie belangstel in ’n volledige weergawe en waardering van sy oeuvre, kan gerus by die volgende skakel daarna gaan kyk: http://www.litnet.co.za/pg-du-plessis-1934.

Daar is grootliks eenstemmigheid dat sy Fees van die ongenooides die hoogtepunt van sy uitsonderlike talent as skrywer en filosoof was. Uit die stroom literatuur wat ná 1999 oor die Anglo-Boereoorlog verskyn het, was hierdie roman myns insiens die een wat tot almal gespreek het wat ooit by hierdie oorlog betrokke gevoel het. In wese het die roman juis nie primêr oor die oorlog tussen die Boererepublieke en Brittanje gegaan nie, maar oor ’n stryd wat so oud soos die mensdom is, naamlik dié tussen die leuen en die waarheid. Met die ding wat Daantjie in hierdie roman “oorgekom” het, het Du Plessis ’n internasionale landskap bestryk waarin die mens kies of hy voor die leuen of voor die pynlike waarheid sal buig. Meer: dit was vir almal toeganklik. Op ’n manier was dit dan ook hierdie skrywer se finale buiging vir die Afrikaners.

Want Afrikaans was hy onbeskroomd, en die sleng wat deel van sy moedertaal geword het, het hy lewenslank met sy geslypte ironie aan die werklikheid uitgelewer, so ook die grootbekke en die beterweters en almal wat eis en ten slotte “demand”.

Populêre politiek het hy verag. Lank ná die struggle van die tagtigerjare bedaar en die nuwe soort struggle van die 2000’s in Suid-Afrika opgevlam het, het Pieter hom eendag by Aardklop op ’n plastiekstoel by ’n tafel oorkant my tuisgemaak. “Darie tyd, jy weet, toe julle in Afrika in op was om te gaan praat met die ANC ...” Tog het hy nie ingeval by die ek-het-julle-gesê-koor nie. Hy was diep bekommerd en eerlik oor die huidige stand van sake en hoe dit almal in hierdie land raak, sonder dat hy slimpraatjies of meerderwaardigheid aangebied het. My indruk was dat sy kommer nie eksklusiwiteit toelaat nie.

Die ding is, PG was solied, en as hy kanse gevat het, het hy reeds ’n plan gehad vir ingeval dit sou skeefloop. Vat nou maar die klipstruktuur wat hy op sy plaas Sé-Mòer  daar naby Rysmierbult gebou het. Daar is gesê mens kan nie ’n hoek bou uit daardie soort klip nie. Maar Pieter het gereken en gemeet en gekap en ingemessel en ’n hoek gebou.

Pieter kon ’n hoek uit ’n sirkel bou, een wat bly staan.

Mens stel jou voor hy het die trappies van hierdie laaste verhoog afgeklim met sy skouers effens krom onder die kruisbande, beslis nie sonder ’n glimlag en ’n laaste woord nie: “Pieter Georg du Plessis. Skuldig aan ’n lewe, voluit.”

 

Bronne:

http://www.litnet.co.za/pg-du-plessis-1934

http://www.netwerk24.com/Stemme/Profiele/PG-du-Plessis-Tagtig-is-nie-so-erg-nie-20150321

The post Huldeblyk aan PG du Plessis (1934–2017) appeared first on LitNet.

Viewing all 21729 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>